Exemples d'utilisation de "всерьез" en russe avec la traduction "seriously"

<>
Не воспринимайте это так всерьез. Don't take it so seriously.
Я не воспринимал это всерьез. I didn't take it seriously enough.
Посланец не воспринимает их всерьез. The Legate does not take them seriously.
Ты не принимаешь меня всерьез. You're not takin 'me seriously.
А они относятся к этому всерьез. And they take this stuff seriously.
Тогда я еще не воспринимал этого всерьез. I didnt really take it seriously at that point.
Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез. Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности. My students said that I should really seriously consider getting some protection.
И честно говоря, я не восприняла все это всерьез. And honestly, I didn't take it seriously enough.
Однако мы по-прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез. Yet we still do not take the threat seriously enough.
Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире. It wants to be taken seriously around the world.
Но вы приняли это всерьез, если позвонили в социальные службы. But you took it seriously enough to call social services.
две великие державы Холодной Войны, кажется, не принимают Брюссель всерьез. the two great powers of the Cold War seem not to be taking Brussels seriously.
Однако ни один здравомыслящий человек не может всерьез желать подобного исхода. But no sensible person can seriously desire such an outcome.
Кажется, это был первый настоящий намек, что все меня воспринимают всерьез. I think that was my first real nod that I was being taken seriously all round.
Видите, я же говорил, что русские не относятся к капитализму всерьез! See, I told you the Russians weren’t taking this capitalism thing seriously!
Исследования детского поведения, однако, предполагают что принятие ролевой игры всерьез стоит того. Research into kids' behavior actually suggests that itв ™s worth taking role-playing seriously.
Принятие этих лекций всерьез, даже принятие жестких рамок бюджета, может оказаться контрпродуктивным. Taking the lectures seriously - even adopting tight budget frameworks - can be counterproductive.
Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет. With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously.
Но мы не восприняли Андриссена всерьез; мы подумали, что это всего лишь метафора. But we didn’t take Andreessen seriously; we thought it was only a metaphor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !