Exemples d’usage de "встаёт" en russe avec traduction en anglais

<>
Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём. He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar.
Как правило, она встаёт рано. As a rule, she is an early riser.
Так что естественно встаёт вопрос: So the question naturally arises:
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. The early bird catches the worm.
И сейчас у тебя встаёт, да? You're getting hard right now, aren't you?
Кто-то встаёт и говорит: "Это важно. Someone stands up and says, "This one is important.
Будто солнце встаёт только ради определённых людей. As if the sun is particular about whom it appears.
Нет, что-то у меня сейчас не встаёт. No, I don't feel like getting a threatening erection right now.
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард: And this is where a key question hangs over Lagarde:
С грозных небес льётся кровавый дождь, мой член встаёт! Blood rains down from an angry sky, my cock rages on!
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят. Ken always takes his mother's side when his parents argue.
Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации: If that happens, the crucial question for the future of civilization is:
Если мы добьёмся долголетия, то в любом раскладе встаёт проблема прироста народонаселения. If we do have longevity, then we'll have to face the population growth problem anyway.
После того, как мы проанализировали структуру, встаёт вопрос, как она связана с контролем? Okay, so now we analyzed the structure, so how does this relate to the control?
В Африке племенные сепаратисты выступают против любого, кто встаёт на пути к их независимости. In Africa, tribal separatists oppose anyone standing in the way of independence.
Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации: будут ли сверхумные компьютеры дружественными? If that happens, the crucial question for the future of civilization is: Will the super-intelligent computers be friendly?
Импульсивно я опять вышла замуж за этого полудурка, у которого на меня даже не встаёт. I impulse remarried a depraved lunatic who can't even get it up for me.
Если правительство игнорирует молодёжь, встаёт на её пути к лучшей жизни, пощёчину получает всё общество. When governments spurn their youth and block their path to a better life, they slam the door in the face of the entire society.
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард: что она думает по поводу членства в ЕС Турции? And this is where a key question hangs over Lagarde: how does she feel about Turkey’s membership in the Union?
Здесь встаёт вопрос о том, кто должен оплачивать подобную миссию, и, что еще важнее, кто даст на неё разрешение. This raises the issue of who should pay for such a mission and, more fundamentally, who can authorize it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !