Exemples d'utilisation de "входу" en russe
Traductions:
tous1926
login940
entry372
entrance201
door95
inlet84
entering82
logging80
input39
going into6
admission5
gateway4
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
autres traductions13
С 17 июня эритрейские власти поставили перед входом в информационный центр в Барэнту в Западном секторе вооруженного охранника в форме Эритрейских сил обороны, который проверяет удостоверения личности и часто препятствует входу в здание посетителей-эритрейцев.
Beginning on 17 June, Eritrean authorities stationed an armed, uniformed Eritrean Defence Force guard at the entrance of the outreach centre at Barentu, in Sector West, checking identification cards and often preventing Eritrean visitors from entering the premises.
Вход — это единственное действие, за которое в вашей политике может быть предусмотрено вознаграждение для игроков. Поэтому расскажите о преимуществах и вознаграждении, которые игрок получит благодаря «Входу через Facebook» (это могут быть бесплатные монеты и предметы в игре или прохождение на следующий уровень).
Login is the only activity you can incentivize by policy, so explain clearly the benefits player can get by logging in with Facebook (it could be free coins, free items, free progress in game).
Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора.
Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV.
Подробнее см в руководстве по входу для Android.
Please see our login tutorial for Android for more information.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
Подъедь так близко к входу, как только возможно.
Pull up as close to the front entrance as possible.
Подключите другой штекер зарядного кабеля ко входу питания гарнитуры.
Connect the other end of the charging cable to the headset’s power input.
Подробнее см. в руководстве по входу для iOS.
Please see our login tutorial for iOS for more information.
Это было сделано для того, чтобы помешать опасному входу неисправного спутника на орбиту постепенного снижения.
That was to prevent a hazardous re-entry of a failing satellite in a low decaying orbit.
Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера.
Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input.
Подробнее о «Входе через Facebook» см. на портале, посвященном входу.
To read more about Facebook login, see Login Portal.
Исследования подтвердили, что обе программы дают почти идентичные результаты по входу в атмосферу объектов простой формы (сфера, коробка или цилиндр).
Studies have confirmed that both tools provide almost identical results for the re-entry of objects with a simple shape (i.e. sphere, box or cylinder).
Я хочу, чтобы ты подъехал ко входу в Даймонд Хэд Крейтер.
I want you to drive to the entrance of Diamond Head Crater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité