Exemples d'utilisation de "выбросах" en russe avec la traduction "emission"

<>
Речь идёт об энергитических выбросах. It's about energy emissions.
В приложении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the annex.
В добавлении содержится резюме запрошенных данных о выбросах. A summary of required emissions data is given in the appendix.
Окончательный доклад о выбросах тетрахлорметана и возможностях для их сокращения Final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Только отдел охраны окружающей среды, а он заботится только о выбросах. Only by the EPA, and they mostly care about emissions.
Данные о выбросах в процессе совместного сжигания шин в цементообжигательных печах противоречивы. Data on the emission during coprocessing of tyres in cement kilns are controversial.
В мировых выбросах парниковых газов доля одной только инфраструктуры достигает примерно 60%. Infrastructure alone accounts for around 60% of global greenhouse-gas emissions.
" (2004), сообщается о выбросах приблизительно 50 органических соединений, включая бензол, толуол и гептаны. A report published by Calrecovery Inc. (2004) lists emissions of approximately 50 organic compounds, including benzene, toluene and heptanes.
Группа также готовит предварительный текст главы о выбросах твердых частиц в животноводческих помещениях. It was also developing a preliminary chapter dealing with emissions of particulates from animal houses.
Почти две трети Сторон, представляющих сообщения, представили информацию о выбросах при бункеровке топлива. Nearly two thirds of the reporting Parties provided information on emissions from bunker fuels.
Недавнее заявление Обамы о выбросах углекислого газа в атмосферу очень соответствует идеям послания папы. Obama’s recent statement on carbon-dioxide emissions is clearly very much in line with the encyclical.
Двигатель будет отличаться, потому что он должен соответствовать закону о выбросах, и так далее. The engine will be different because it needs to meet legislation for emissions, and so on.
Что касается наличия данных о выбросах и измерениях, аналогичная ситуация характерна для большинства ННГ. A similar situation exists in most NIS as far as the availability of emission and measurement data is concerned.
Например, менеджера среды можно обязать считывать и вводить собранные данные о выбросах вашей организацией гидрофторуглеродов. For example, you assign your environmental manager the responsibility of reading and entering the data that is gathered about your organization’s emissions of hydrofluorocarbons.
В отношении SO2 данные о выбросах приводятся только по району регулирования содержания оксидов серы (РРОС). For SO2 only the Sulphur Oxides Management Area (SOMA) emissions are listed.
Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии. The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models.
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу, сбросах сточных вод и образовании отходов. Enterprises must report annually on their air emissions, wastewater discharges and waste generation.
Заключительный доклад группы по техническому обзору и технологической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Заключительный доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Эксперт от ЕК проинформировал GRPE о принятии директивы 1999/96/ЕC о выбросах двигателей большой мощности. The expert from the EC informed GRPE about the adoption of a Directive 1999/96/EC on heavy-duty engine emissions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !