Exemples d'utilisation de "выводится" en russe

<>
Если для расписания установлено Никогда, выводится предупреждение. If the schedule is set to Never, a warning is displayed.
При этом ячейка не закрашивается, и в поле комментария запись "[s/l]" не выводится. At that, the cell will not be colored, and no "[s/l]" will be output in the field of comments.
Если средство Exchange Analyzer обнаруживает низкое или критическое количество памяти невыгружаемого пула, выводится запрос на удаление драйвера стороннего производителя и использование стандартного драйвера VGA, предоставляемый системой Windows. If Exchange Analyzer detects that the nonpaged pool memory is low or critical, you are prompted to remove the third-party driver and to use the Standard VGA driver that is provided by Windows.
Затем смотровой козырек выводится из луча света (например, между P и P'). The visor is then brought out of the light beam (e.g. between P and P').
Текущая версия выводится в поле Спецификация окна Конструктор спецификаций. The current version is displayed in the Current BOM field in the BOM designer.
При этом ячейка не закрашивается и в поле комментария запись "[t/p]" не выводится. At that, the cell will not be colored, and no "[t/p]" will be output in the field of comments.
В области Мгновенный поиск при этом выводится соответствующее предупреждение. Outlook displays a message in the Instant Search pane alerting you to this limitation.
Ели в Active Directory обнаружены EDK-соединители, выводится предупреждение. If EDK connectors are found in Active Directory, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает атрибут msExchSmtpSmartHost, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the msExchSmtpSmartHost attribute is configured, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если организация Exchange выполняется в смешанном режиме, выводится предупреждение. If the Exchange organization is running in mixed mode, a warning is displayed.
Если кассир вводит числовое значение, выводится сообщение об ошибке. If the cashier enters a numeric value, an error message is displayed.
Это отображаемое имя, которое выводится в Центре администрирования Exchange. This is a display name that appears in the EAC.
Если есть записи, связанные с категорией, выводится сообщение об ошибке. If records are associated with the category, an error message will be displayed.
Если карта отклонена, отображается сообщение, и накладная не выводится на печать. If the card is rejected, a message is displayed and the invoice is not printed.
Если средство анализа Exchange обнаруживает, что все эти условия выполняются, выводится предупреждение. If the Exchange Analyzer finds that all these conditions are true, the Exchange Analyzer displays a warning.
На этой странице выводится обзор сведений, относящихся к пользователям в вашей роли. The page displays an overview of information that is relevant to users in your role.
Если анализатор обнаружит значение 1035 для свойства EntryType, на экран выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds a value of 1035 for the EntryType property, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если в строке, получаемой анализатором сервера отсутствует строка 636 Available, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer does not receive 636 Available as part of the returned string, a warning is displayed.
Если значение этого ключа содержит строку «Virtual Machine», выводится сообщение об ошибке. If the value for this key contains the string "Virtual Machine," an error is displayed.
Если в получаемой анализатором сервера строке отсутствует строка 389 Available, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer does not receive 389 Available as part of the returned string, a warning is displayed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !