Exemples d'utilisation de "вызывает" en russe avec la traduction "call"

<>
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд. Chicago calling Miss Joan Winfield.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Суд вызывает благородного лорда Петерборо. The court calls the right honourable Lord Peterborough.
Функция callSendAPI вызывает API Send: callSendAPI calls the Send API:
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик. This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
Ваша честь, обвинение вызывает Ханну Щёлку. Your Honor, the state would like to call Hannah Jam.
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра. The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Робин, почему он вызывает нашего свидетеля? Why's he calling our witness?
И мой герой вызывает помощь по рации. My hero calls for help with his walkie-talkie.
Канг вызывает детектива Ли в качестве свидетеля. KANG called Detective LEE for his witness.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией. So if you override the hunger signal, you can have a disorder, which is called anorexia.
И эта охранная система, вызывает местную полицию? And this alarm system, does it call the local police?
При этом двойной клик вызывает окно свойств объекта. At that, the double click calls the window of the object properties.
С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик. If it please the court, the state calls Karen van der Beek.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций. The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
В образце кода, представленном ниже, функция AppEvents вызывает подтверждение включения. The sample code below uses the AppEvents function to call to confirm the opt-in.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито. Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito.
щелчок правой кнопкой мыши на элементах технического индикатора вызывает контекстное меню индикатора; clicking with the right mouse button on elements of a technical indicator calls the context menu of the indicator;
Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси. So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !