Verwendungsbeispiele von "выигрыша" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша. Be my herald, you'll get part of the winnings.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо. It's no worse than even-money he'll change if Furioso wins.
Людей, которые просят у вас какой-то аванс за предоставление кредита, выдачу приза или другого выигрыша. People asking you for advance fees to receive a loan, prize or other winnings
А присваивание выигрыша из нелегального казино - это мошенничество. And keeping winnings from an illegal casino is racketeering.
А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход. And if they win, they and their shareholders keep the bonanza.
Вы не вправе без нашего предварительного разрешения проводить на Facebook рекламные акции, в которых одним из условий участия или выигрыша какого-либо ценного приза является покупка пользователем внутриигровых товаров или виртуальной валюты. Except with our prior authorization, you may not administer a promotion on Facebook in which a user's purchase of in-game items or virtual currency contributes to or results in eligibility to win any prize of value.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи? Silly Squirrel, do you know the probability of winning the lottery?
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша. Those first two are portraits of mega-jackpot winners years before and after their win.
Доля выигрышей определяется так: (число выигрышей) / (общее число сделок), а шансы так: (средняя прибыль выигрыша) / (средний убыток проигрыша). The winning ratio is defined as: Number of Winning Trades/ Total Number of Trades; and the odds are equal to: Average Profit per Winning Trade/Average Profit per Losing Trade.
Но эти "нет выигрыша - нет и оплаты" адвокаты, они как злые собаки. But these "no win no fee" lawyers, they're like attack dogs.
Конечно, я понимаю, вы имеете в виду - что может быть еще какое-то удовольствие от лотереи, кроме самого выигрыша. But certainly I see your point: that there can be some utility to buying a lottery ticket other than winning.
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win
Таким образом, учитывая эту прямую связь, многие трейдеры ассоциируют частоту выигрыша и правоту на рынке с прибыльностью и успехом в торговле. Thus, given these positive societal connections and beliefs about winning and being right, it’s no surprise that most traders associate “winning” and being “right” in the market with being a profitable and successful trader.
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет. Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.
Это потому, что предвкушение возможного выигрыша высвобождает в мозг серотонин, и на самом деле вызывает хорошее настроение, пока розыгрыш не показывает, что вы проиграли. It's because the anticipation of possibly winning releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling until the drawing indicates you've lost.
В среднем защита по делам патентных троллей стоит 2 миллиона долларов и длится 18 месяцев в случае выигрыша. You need to know that the average patent troll defense costs two million dollars and takes 18 months when you win.
В данной статье я собираюсь бросить вызов широко распространенному мнению, которое большинство начинающих трейдеров имеют о проценте выигрыша в торговле и, какова его уместность вообще. Thus, winning and losing percentages are almost totally irrelevant in the trading world.
Ничего не произошло, в последнее время, если не считать обвинения в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви. Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death.
Я понимаю, что для вас такой ответ может оказаться несколько обескураживающим, потому что процент выигрыша напрямую связан с тем, насколько прибыльно мы торгуем, не так ли? I’ll admit, if you’ve gotten this type of response from me you might have been confused as to why I would say that, because surely winning percentage has a direct impact on how profitable we are as traders…or does it?
Существующая модель ведения бизнеса позволяет им забирать себе прибыль в случае выигрыша и вычитать издержки из карманов налогоплательщиков в случае проигрыша. The existing business model allows them to take the upside when they win, and hand over the downside to taxpayers when they lose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!