Exemples d'utilisation de "выйдешь" en russe avec la traduction "marry"

<>
Ты выйдешь за меня, Уинни? Will you marry me, Winnie?
Саммер Ван Хорн, ты выйдешь за меня? Summer Van Horn, will you marry me?
Никогда не подумал бы, что ты за Славку выйдешь. I would have never thought you'd marry Slavka.
Если ты выйдешь замуж, всё кончится тем, что ты в нем разочаруешься. If you do marry, he'll end up something you don't want.
Что ж, Берил, когда ты выйдешь замуж, тебе придется уйти с этого места. Well, once you're married, Beryl will have to give up her place here.
Сообщают, что швейцарский коллекционер купил на частной распродаже картину Поля Гогена «Когда ты выйдешь замуж?» почти $300 млн. A Swiss collector reportedly paid close to $300 million in a private sale for Paul Gauguin’s 1892 “When Will You Marry?”
Она решила выйти за него. She decided to marry him.
Хочешь выйти за меня замуж? Do you want to marry me?
Я вышла замуж за дебила. I married a moron.
Наконец, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Я вышла за бывшего бойфренда. I married my ex boyfriend.
Я вышла замуж за ринча. I'm married to the Grinch.
Я вышла замуж в 14, I was married when I was 14.
Мисс Роза помолвлена и выйдет замуж. Miss Rosa is engaged to be married.
Моя дочь выйдет замуж в июне. My daughter is getting married in June.
Я сама решу за кого выйти. Whoever I marry is up to me.
Я решила выйти за Себастьена Марбург. I intend to marry Sebastian Marburg.
Она вышла замуж в прошлом году. She got married last year.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
Наконец-то, моя сестра вышла замуж. Finally, my sister got married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !