Exemples d'utilisation de "выпуск" en russe avec la traduction "issue"

<>
Привлечение финансирования (выпуск ценных бумаг); Acquisition of financing (issue of securities);
Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37. "Soul Slasher" comics, issue 37.
Выпуск гарантийного письма для бенефициара Issue the letter of guarantee to the beneficiary
Устраните проблемы и повторите выпуск. Resolve issues and repeat the release.
Запрос на выпуск гарантийного письма Request and issue the letter of guarantee
Второй выпуск мини-эпизодов, страница 22. Miniseries issue two, page 22.
И последний выпуск "Титьки на корабле". And the latest issue of Jugs Ahoy.
Выпуск банковского документа и разноска отборочной накладной Issue the bank document and post the packing slip
Запрос на выпуск гарантийного письма [AX 2012] Request and issue the letter of guarantee [AX 2012]
Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций. Arrangement and attraction of equity financing, equity issue.
одноразовая комиссия за активацию и выпуск — $3.95. one-time activation and issue fee — $3.95.
Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии. Issue number 3, 1963, near-mint condition.
Сегодня я получил уже 24 выпуск журнала "Проводок". Now I'm getting 24 issues of Wired.
Щелкните ОК, чтобы создать запрос на выпуск гарантийного письма. Click OK to create a request to issue the letter of guarantee.
Стандартный армейский выпуск, только со снарядом из металла мехов. Standard army issue, only with a Mech metal shell.
Выпуск облигаций был превышен более чем в три раза. The bond issue was oversubscribed by more than three times.
Критики Путина называют выпуск облигаций «Роснефтью» операцией по спасению компании. Putin's critics called the Rosneft bond issue a bailout.
(a) Ограниченный период, в течение которого менеджер может стабилизировать новый выпуск; (a) limit the period when a stabilising manager may stabilise a new issue;
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967. This is the first issue of "Zap Comix" that I did in late 1967.
Бритвенные лезвия, солевой раствор, черные носки и новый выпуск Vanity Fair. Razor blades, saline solution, black socks, and the new issue of Vanity Fair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !