Exemples d'utilisation de "выходах" en russe avec la traduction "entry"

<>
Избегание преждевременного выхода из сделки Using the trade entry trick to avoid getting stopped out prematurely
Вход и выход только через одну дверь. Entry and exit through one door only.
У вас есть входная дверь и дверь на выход? You have an entry door and an exit door?
Вы можете попрактиковаться в размещении точек входа и выхода в следующем задании: You can practice how to place an entry and exit in the following exercises:
Наша комиссия предложила также выплачивать премии за выход на рынок для стимулирования инноваций. The Review also proposed market-entry rewards to encourage innovation.
Трейдеры используют его для нахождения точек входа в рынок и выхода с него. Traders use it to find entry and exit points in the market.
Они могут выступать в качестве барьеров для выхода на рынки продукции из развивающихся стран. These may act as market entry barriers for products originating in developing countries.
Я подробно объясню вам причины взятия этих сделок, с учетом соответствующих параметров входа и выхода. I will walk you through them one by one and explain to you the reasons for taking them, what the proper entry and exit parameters would have been, and why.
Считалось, что, поскольку стоимость выхода на рынок падает, увеличение количества СМИ сделает маловероятным их полный захват. As entry barriers fell, the proliferation of media outlets, it was believed, would make it difficult to capture them all.
Реформ, которые проводились для упрощения выхода на рынок труда, оказалось недостаточно в условиях слабого роста экономики. And the reforms that have been implemented, in order to ease entry into work, are not sufficient in the context of weak overall growth.
Мощные отчеты - содержат технические виды, торговые настроения и основные стратегии входа и выхода для выбранной валютной пары. Powerful reports - packed with technical views, trading sentiment and core entry and exit strategies for select currency pairs.
В частности, выход Китая на мировые рынки оказал понижательное давление на заработную плату низкоквалифицированных рабочих в других странах. In particular, China’s entry into global markets has put downward pressure on the wages of low-skill production workers elsewhere.
Стратегия профессионала - это всегда основанный на здравом смысле вход и выход на рынке, но только не беспорядочные сделки. A strategy is always the underlying reasoning behind the savvy professional’s entry in the market, he is not just entering randomly, not at all.
Закон о детском труде тоже способствует предотвращению их преждевременного выхода на рынок труда и поощряет детей посещать школу. Child labour legislation also works to prevent their premature entry into the workplace and encourages children to attend school.
Доступ к комплексу осуществляется только через демилитаризованную зону, разделяющую две Кореи, что требует пропусков для входа и выхода. The complex can be accessed only through the demilitarized zone separating the two Koreas, which requires entry and exit passes.
Это создало симбиоз взаимного усиления между старыми масс-медиа и старыми политическими движениями, одинаково враждебными выходу новых игроков. This created a mutually reinforcing symbiosis between the old mass media and old mass political movements, one hostile to the entry of new players.
Однако, когда такая практика закрепляется в соглашениях, создающих барьеры для выхода на рынок, она превращается в проблему для конкуренции. However when such actions are carried out through agreements that create market entry barriers, they become a competition problem.
На международном уровне эти проблемы могут осложняться появлением рыночных структур, характеризующихся усилением концентрации, и жестких требований, ограничивающих выход на рынки. Internationally, these problems have been complicated by the emergence of increasingly concentrated market structures and stringent market entry requirements.
Опорные точки активно используются до сих пор и очень полезны в определении точек входа в рынок и выхода из него. Pivot points are still extensively used today and they are very useful in determining entry and exit points.
Записи в рамках системы контроля доступа, касающиеся входа, выхода и передвижения внутри помещений, не подлежат распространению, за исключением чрезвычайных ситуаций. Access control records relating to entry, exit and movement within the premises are not shared except in the event of an emergency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !