Sentence examples of "вязания" in Russian

<>
Может, он удрал от твоего проклятого вязания! Perhaps he just went to get away from your infernal knitting!
Я, я опоздала на урок по бипланам в 1911, или это был урок вязания. Me, I'm late for a biplane lesson in 1911, or it could be knitting.
В 1997 году математик из Корнелла, Дайна Тайминя, сделала открытие, что эта структура может на самом деле быть воспроизведена путём вязания. In 1997 a mathematician at Cornell, Daina Taimina, made the discovery that this structure could actually be done in knitting and crochet.
Кроме того, Министерство по развитию пограничных районов и по делам национальных меньшинств открыло 27 учебных центров развития молодежи и 34 школы домоводства в пограничных районах в целях развития женщин в этих районах, а также обеспечения их литературой и привития им профессиональных навыков в области кройки и шитья, вышивания, вязания и сервировки стола. Moreover, the Ministry of the Development of Border areas and Progress of National Races had opened (27) Training Centres for Youth Development and (34) schools of home science in the border areas respectively for the development of women in these areas and providing literature and vocational education such as sewing, embroidery, knitting and food arrangements services in border areas.
Там есть уроки по вязанию. There's a knitting workshop.
И не похоже, что ты собираешься превратиться в какую-нибудь старушку, занимающуюся вязанием все дни напролёт и пытающуюся найти способы восполнить свою пустую светскую жизнь. Right, it's not like you're gonna turn into some old biddy who knits all day searching for ways to fill her empty social life.
Бипланы или вязание, либо то, либо другое. Knitting or biplanes, one or the other.
Огородничество, создание альбомов с газетными вырезками, вязание и приготовление пищи - все это недавно приобрело черты нового, бедного шика. Gardening, scrapbooking, knitting, and cooking have all become newly, shabbily chic.
Незрячие и слабовидящие дети, например, успешно осваивают макраме, ручное и машинное вязание, массаж, настройку музыкальных инструментов, художественную резьбу по дереву, работу в закрытом грунте. Deaf children and children with severe sight impairment, for example, successfully master macramé, hand and machine knitting, massage, musical instrument making, decorative wood carving and work underground.
Проекты профессиональной подготовки, специально рассчитанные на женщин и нередко осуществляемые независимыми неправительственными организациями при помощи международных доноров, охватывают, в частности, такие специальности, как машинопись, вязание и шитье. The projects of training that have been especially intended for women, often conducted by independent NGOs, with international donor help, include, among other ones, typewriting, knitting, and sewing courses.
Десятью наиболее популярными видами творческой деятельности среди женщин были (в порядке популярности): чтение документальной литературы, чтение художественной литературы, музыка в стиле рок/поп, вязание, классическая/камерная музыка, вышивание, художественное декламирование, пение, чтение поэтических произведений и музыкальный театр. The top ten arts activities for women were (in order of popularity): reading non-fiction, reading fiction, rock/pop music, knitting, classical/chamber music, embroidery, storytelling, singing, reading poetry, and musical theatre.
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше. So she quickly realized crochet was the better thing.
Вот диаграмма в виде вязания крючком. Here is this diagram in crochetness.
Предлагаются курсы по овладению основами компьютерных знаний, делопроизводства, машинописи, счетоводства, птицеводства, макраме, ручного и машинного вязания, расцвечивания тканей, укладки волос, косметологии и макетирования веб-страниц. Courses offered are Basics in Computers, Secretarial, Typing, Accounting, Poultry Raising, Macramé, Hand and Machine Weaving, Painting on Cloth, Hair Styling, Cosmetology, and Web Page Design.
Точно так же как морфология и сложность жизни на земле бесконечны, небольшие украшения и усложнения в коде ДНК приводят к новым существам, таким как жирафы, или орхидеи - точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни. Just as the morphology and the complexity of life on earth is never ending, little embellishments and complexifications in the DNA code lead to new things like giraffes, or orchids - so too, do little embellishments in the crochet code lead to new and wondrous creatures in the evolutionary tree of crochet life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.