Exemples d'utilisation de "гласил" en russe
«„Трансаэро“: новый король неба» — гласил заголовок.
"Transaero: New King of the Skies," said the headline.
Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю.
The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Я рассказал об этом в Берлине, и на следующий день газетный заголовок гласил: "Я королева Англии".
I was describing this in Berlin once and the next day in the newspaper the headline said, "I am the Queen of England."
«Трамп говорит об альянсе Кореи и США», — гласил заголовок на первой полосе в популярной правой газете «Chosun Ilbo».
“Trump’s mouth rattling Korea-U.S. alliance,” said a front-page headline in Chosun Ilbo, a leading right-wing newspaper.
Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец.
The prophecy says the red heifer signals the end.
Есть старая русская поговорка, которая гласит: «Коли штыком.
An old Russian saying is: “Probe with bayonets.
Надпись на каждой будке гласит: «Справок не даем».
A sign on each booth says, "Information is not provided."
Полинезийская легенда гласит, что он приносит удачу влюбленным парам.
Polynesian legend says they bring good luck to couples in love.
Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки.
But, as the saying goes, it takes two hands to clap.
«Американские солдаты, мы идем. Берегитесь. ИГИЛ», — гласит одно сообщение.
“AMERICAN SOLDIERS, WE ARE COMING, WATCH YOUR BACK. ISIS,” said one tweet.
На их библиях есть небольшие надписи гласящие "Армия США".
Their Bibles have a little insignia that says "U.S. Army" on them.
Как гласит старая пословица, «не виден лес из-за деревьев».
There is an old saying: “It’s hard to see the forest for the trees.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité