Exemples d'utilisation de "государство - посредник" en russe

<>
" Если стороны достигают соглашения об урегулировании спора и стороны и посредник или группа посредников подписывают мировое соглашение, имеющее обязательную силу, то это соглашение может приводиться в исполнение [государство, принимающее типовые законодательные положения, включает положения, предусматрива-ющие обеспечение приведения в исполнение таких соглашений] ". “If the parties reach agreement on a settlement of the dispute and the parties and the conciliator or the panel of conciliators have signed the binding settlement agreement, that agreement is enforceable [the enacting State inserts provisions specifying provisions for the enforceability of such agreements].”
Если стороны достигают согласия об урегулировании спора и стороны и посредник или коллегия посредников подписывают мировое соглашение, то это соглашение имеет обязательную силу и может быть приведено в исполнение [государство, принимающее типовые законодательные положения, включает положения, предусматривающие возможность приведения в исполнение таких соглашений]. If the parties reach agreement on a settlement of the dispute and the parties and the conciliator or the panel of conciliators have signed the settlement agreement, that agreement is binding and enforceable [the enacting State inserts provisions specifying provisions for the enforceability of such agreements].
Государство — это я! I am the State!
Посредник не гарантирует правильность. The agent makes no guarantee regarding accuracy.
Индия — седьмое по величине государство мира. India is the seventh largest country in the world.
Базовый посредник Basic introducer
Мексика - государство в Северной Америке. Mexico is a country located in North America.
Деловой посредник не является представителем Компании и не уполномочен давать гарантии или обещания в отношении Компании или ее услуг; The business introducer is not a representative of the Company nor is it authorized to provide any guarantees or any promises with respect to the Company or its services,
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Пекин и Перинчек при описании своей деятельности воздержались от употребления термина «посредник». Пекин вместо этого заявил: «Мы закладываем фундамент». Pekin and Perincek refrained from using the term “mediator” to define their work — instead, Pekin said, “We lay the groundwork.”
Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем. The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.
В стабильные времена Соединенные Штаты, выступая как посредник, превращают приток низкорискового, качественного капитала в более рискованные, но более прибыльные инвестиционные потоки в другие страны. Фактически США получают премию за риск, а в периоды нестабильности выплачивают инвесторам страховку. As the United States intermediates low-risk, high-quality inflows into riskier outflows during times of stability, it effectively earns a risk premium for which it pays out during periods of instability.
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Сторонам может понадобиться посредник, который поможет им достичь взаимопонимания. The sides may need a mediator to help them reach an understanding.
Германия – федеративное государство. Germany is a federal state.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник. Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе. Hungary is a state situated in Central Europe.
Но турецкое правительство все более и более позволяет втягивать себя в ближневосточные конфликты, вместо того чтобы действовать как нейтральный посредник. But the Turkish government has increasingly allowed itself to be dragged into Middle East conflicts, rather than functioning as an honest broker.
Алжир – государство в Северной Африке. Algeria is a country in North Africa.
Я - спецагент Смит, Он - спецагент Джонсон, а тот парень наш посредник. I'm Special Agent Smith, this is Special Agent Johnson and the lad over there is the office gimp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !