Exemples d'utilisation de "state" en anglais
Traductions:
tous69744
государство37400
штат10590
государственный5670
заявлять3307
состояние1796
говорить1754
выражать1657
указывать1124
утверждать593
высказывать523
сообщать468
состояния345
излагать329
земля174
структура109
констатировать28
стейт16
излагаться15
формулировать11
прописывать7
зафиксировать7
гос6
торжественный3
констатироваться2
формулироваться1
autres traductions3809
Rosneft, strictly speaking, isn’t a state company.
Роснефть, строго говоря, не является государственной компанией.
Secretary of State John Kerry expressed the concerns of allies about increased violence.
Госсекретарь Джон Керри выразил обеспокоенность союзников по поводу усиливающегося насилия.
The state had an eyewitness saying that Beals did it.
У штата есть свидетель, утверждающий, что Билс сделал это.
That message is different in tone from what top State Department officials are saying.
Эти высказывания по своему тону отличаются от того, что говорят высокопоставленные чиновники госдепартамента.
Russia Ending USAID Programs, State Department Says
Россия приказала USAID, американскому агентству по международному развитию, прекратить деятельность в стране, сообщает Госдепартамент США.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
We can state with confidence that today the overwhelming number of losses among military personnel and the civilian population during and after armed conflicts are caused by improvised explosive devices (IEDs) and anti-personnel mines.
Мы можем с уверенностью констатировать, что сегодня подавляющее число потерь военнослужащих и гражданского населения в ходе вооруженного конфликта и после его окончания приходится на самодельные взрывные устройства (СВУ) и противопехотные мины.
The Guidelines state the antitrust enforcement policy of the Department of Justice (DOJ) and the FTC with respect to the licensing of patents, copyright, trade secrets and know-how.
В Руководящих принципах излагаются правоприменительная антитрестовская политика министерства юстиции (МЮ) и ФТК в отношении выдачи лицензий на патенты, авторские права, коммерческие тайны и технологии.
The Yokohama Review is an analytical process which reflects the current state of awareness and accomplishments, limitations and constraints, and expresses conclusions in global disaster risk reduction from 1994 to the present.
Иокогамский обзор- это процесс проведения анализа с отражением нынешнего уровня осведомленности и достижений, лимитирующих факторов и препятствий и с формулированием выводов относительно деятельности по уменьшению глобального риска бедствий в период с 1994 года по настоящее время.
Hadn’t he earlier sent his vice president and secretaries of state and defense to pledge allegiance to Article 5?
Разве он ранее не отправлял своих вице-президента, госсекретаря и министра обороны, чтобы они подтвердили верность США тому принципу, который прописан в Статье 5?
State Department monitors sales of that kind of hardware.
Гос департамент контролирует продажу такого рода оборудования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité