Exemples d'utilisation de "грузинскую" en russe

<>
Слава богу, НАТО не стала вмешиваться в грузинскую войну. Thankfully, NATO stayed out of the Georgian war.
Это давление иногда заставляло грузинскую политику двигаться в ложном направлении. This pressure sometimes skewed Georgian policies in unhelpful directions.
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада. The Russians quickly expelled the Georgian army, to almost universal opprobrium from the West.
Но к удивлению наблюдателей, российские ВВС не сумели подавить грузинскую авиацию в небе. To the surprise of observers, however, the Russian Air Force did not succeed in sweeping Georgian aviation from the sky.
Бидзине (также известному как Борис) Иванишвили потребовалось всего лишь две недели, чтобы полностью перетрясти грузинскую политическую сцену. Bidzina (also known as Boris) Ivanishvili has taken just two weeks to shake up the entire Georgian political scene.
Администрация, похоже, больше хочет умиротворять авторитарную Россию, чем поддерживать дружескую грузинскую демократию, живущую в тени своего агрессивного соседа. The administration has appeared more eager to placate an autocratic Russia than to support a friendly Georgian democracy living under the long shadow of its aggressive neighbor.
Проект России восстановить железнодорожную линию со своей территории в сепаратистскую грузинскую провинцию Абхазия так же смешивает экономику с нео-имперскими стремлениями. Russia's scheme to rehabilitate the rail line from its territory into the secessionist Georgian province of Abkhazia similarly mixes economics with neo-imperial aspirations.
Когда российские войска в августе 2008 года громили грузинскую армию, бегущие солдаты и гражданское население в один голос спрашивали: «Где же американцы?» As Moscow’s forces routed Georgian troops in August 2008, fleeing soldiers and civilians alike asked: “where are the Americans?”
Грузинскую сторону особенно беспокоило положение в области безопасности и прав человека в Гальском районе с учетом получивших широкий резонанс инцидентов, включая убийства. The Georgian side was especially concerned over the security and human rights situation in the Gali district in the light of high-profile incidents, including killings.
По оценкам Грузии, в грузинскую часть бассейна в 2004 году с водами реки поступило 17 · 103 кг БПК и 41 т взвешенных твердых веществ. Based on Georgian estimates, 17 · 103 kg BOD and 41 t suspended solids were discharged in 2004 into the Georgian part of the basin.
В официальном заявлении от 12 июля абхазская сторона обвинила грузинскую сторону в причастности к этим трагическим инцидентам и отменила свое участие в совещании Координационного комитета. In an official statement on 12 July the Abkhaz side accused the Georgian side of involvement in these tragic incidents and cancelled its participation in the meeting of the Coordinating Council.
Сцена, в которой русские истребители намеренно превращают грузинскую свадьбу из праздника в резню, грубо соединяет вместе этнические грузинские записи с кровавым месивом, типичным для боевиков. The scene of Russian jets deliberately turning a Georgian wedding from celebration into bloody carnage crudely combines folkloric Georgian footage with action-movie gore.
Положение ухудшилось 6 мая, когда пятью или шестью вооруженными мужчинами была остановлена автомашина, которой управлял абхазский таможенник, отконвоированный ими на грузинскую сторону линии прекращения огня. The situation deteriorated on 6 May, when an Abkhaz customs officer was stopped while driving a vehicle and subsequently taken to the Georgian side of the ceasefire line by five or six armed men.
Президент посчитал, что если на ВПП в тбилисском аэропорту будут стоять американские военные самолеты, русские вряд ли пойдут на такую глупость, как наступление на грузинскую столицу. With American military planes on the runway in Tbilisi, he calculated, the Russians would be foolish to attack the Georgian capital.
Учитывая прецедент в Косово, нет никаких причин утверждать, что Россия оккупировала грузинскую территорию, в особенности после войны, которую спровоцировал Тбилиси (это подтвердили следственные комиссии ООН и ОБСЕ). Following the precedent of Kosovo, there’s no justification in the argument that Russia is occupying Georgian territory, particularly after a war that Tbilisi provoked (as confirmed by both the EU and OSCE investigative commissions).
Россия разбила грузинскую армию в пятидневной войне в августе 2008 года, начавшейся из-за сепаратистского региона Южной Осетии, позже признав ее независимость, также как и независимость Абхазии, еще одного сепаратистского региона. Russia routed Georgia’s army in a five-day war in August 2008 over the Georgian breakaway region of South Ossetia, later recognizing its independence as well as that of Abkhazia, another separatist region.
призывает грузинскую сторону продолжать улучшать условия безопасности для совместного патрулирования МООННГ и миротворческих сил СНГ в Кодорском ущелье, с тем чтобы они могли самостоятельно и регулярно контролировать положение, когда это позволяют дорожные условия; Calls on the Georgian side to continue to improve security for joint UNOMIG and CIS peacekeeping force patrols in the Kodori Valley to enable them to resume monitoring of the situation independently and regularly when road conditions permit;
Подлинность это не главное в глупом и бесхитростном фильме Ренни Харлина о журналистах, освещающих события российско-грузинской войны 2008 года, и пытающихся воссоединить с семьей попавшую в западню грузинскую учительницу (в исполнении Эммануэль Шрики). Authenticity isn’t foremost in Renny Harlin’s silly, simpleminded film about journalists covering the 2008 Russia-Georgia war who try to reunite a stranded Georgian teacher (Emmanuelle Chriqui) with her family.
В 2008 году в Южной Осетии правительство Саакашвили прекратило подачу газа в город Ахалгори, где большинство населения грузины. Люди пережили несколько зим без отопления, и это дало южным осетинам возможность жаловаться на грузинскую жестокость. In South Ossetia in 2008, the Saakashvili government cut the gas supply to the Georgian-majority town of Akhalgori, condemning it to several freezing winters and evoking South Ossetian complaints about Georgian cruelty.
Первым существенным препятствием на пути планов России на Грузию было вмешательство Соединенных Штатов, которые потребовали, чтобы грузинское правительство прекратило переговоры с Газпромом и запретили Грузии продавать газопровод, который соединяет Россию и Армению через грузинскую территорию. The first significant obstacle in the way of Russia's designs on Georgia was intervention by the US, which demanded that the Georgian government drop negotiations with Gazprom and banned Georgia from selling the gas pipeline that connects Russia and Armenia through Georgian territory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !