Exemples d'utilisation de "давал ему лекарство" en russe
Он болен, а вы дали ему лекарство, которое не помогает.
He's sick, and you gave him medicine, and it's not working.
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности.
He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.
Но все не могут иметь слабую валюту одновременно, поэтому в 1944 году обязательство по предотвращению снижения стоимости валюты по принципу "разори соседа" было возложено на Международный валютный фонд, чей Устав давал ему полномочия "осуществлять строгий надзор за политикой обменного курса" стран-членов.
But everyone cannot have a weak currency at the same time, so, in 1944, responsibility for preventing beggar-thy-neighbor depreciation was assigned to the International Monetary Fund, whose Articles of Agreement mandate it to "exercise firm surveillance over the exchange-rate policies" of member countries.
Парень в администраторской давал ему знать, если кто-то шатался вокруг.
The guy at the front desk let him know if anybody came snooping around.
Этот бездельник весь день давал ему черный настой.
This fella's been giving him black draughts all day.
Я давал ему шанс выйти сухим из воды, он им не воспользовался.
I gave him a chance to come clean, he didn't take it.
Отец называл меня слабаком, потому что я не давал ему сдачи.
'My dad called me a wimp for not giving him one back.
Когда Оби-Ван являлся Люку на этом самом месте, он давал ему множество полезных советов.
When Obi-Wan came to Luke on this very spot, he gave him all sorts of helpful advice.
В этом отношении в суд была представлена письменная аттестация, в которой его работодатель давал ему положительную характеристику.
A written attestation in which his employer assessed him positively was submitted to the court in this respect.
Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента.
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent.
Ему можно было всучить лекарство от поноса и сказать, что это арабика.
Even so, he could tell good coffee from a stomach remedy.
Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30.
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité