Exemples d’usage de "давить" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous132 press79 crush10 autres traductions43
Потому что знаю, "давить массу" - спать? Because I know "zeds" is slang for sleep?
Джейн сказал не давить на Майлара слишком сильно. Jane said not to lean on Mylar too hard.
О, я не должна была так давить на тебя. Oh, I should've have given you a hard time.
Необходимо давить на них и подталкивать к проведению успешных переговоров. They need to be pushed and shoved into a successful negotiation.
Однако Коль стал давить, требуя включить Италию в этот список. But Kohl pushed on, insisting that Italy be included.
На тебя пытаются давить со всех сторон, я все понимаю. You seem to be under a lot of pressure from all sides, which I understand.
Это будет давить на твою бедренную артерию, и кровотечение остановится. This should put pressure on your femoral vein and stop the bleeding.
Он пытается давить на него, чтобы помог, а Маршал не соглашается. Mmm-hmm, he tries pressuring him into helping, and Marshall's not down with it.
Это также значит, что защите будет труднее давить на обоюдное согласие. It also makes it more difficult for the defense to claim that it was consensual.
Министр юстиции штата продолжает давить по срокам в деле Джеффри Гранта. State A G keeps pushing for a timeline on the Jeffrey Grant case.
Продолжите давить на них, они обанкротятся, и тогда все останутся в проигрыше. You push any harder, they're going to go out of business, and nobody wins.
Не хочу ни на кого давить, но для этого района, рента очень разумная. I don't want to pressure whomever, But for the area, the rent is very reasonable.
Я не знаю, что ты собираешься делать, я не буду на тебя давить. I don't know what you're planing, but it's certainly your decision.
Это значит, что он гонял, когда все еще только учились давить на газ. That means that he was driving while they was still running on gas.
На это уйдёт куча времени, всё равно что давить сок из гранатовых зёрнышек. That would take hours, like making pomegranate juice.
Политики будут давить на него, заставляя продолжать обеспечивать рост бесплатно, особенно в преддверии выборов. Policymakers would pressure it to continue serving up growth for free, particularly in the run-up to elections.
Если ты думаешь что это будет давить на задние колеса, причем это переднеприводная машина. If you think it's going to push down onto the rear wheels, and this is a front-wheel drive car.
Слушай, ты скрывала свое прошлое, и я решил не давить, но теперь я должен знать. Look, you kept your cards close about your past and I chose not to push, but I am pushing now.
Те люди, которые любят или уважают вас, не будут на вас давить или угрожать вам. Nobody who loves or respects you will pressure or threaten you.
Каждого шпиона учат не давить на своих информаторов в ситуациях, которые они не могут контролировать. As a spy, you're trained never to pitch assets in situations you don't control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !