Exemplos de uso de "давлении" em russo

<>
Ок, гидроцефалия при нормальном давлении раз. Okay, normal pressure hydrocephalus going once.
Большего успеха США добились в давлении на Австралию, Евросоюз, Японию и на других американских союзников с целью усилить односторонние санкции против Севера. The US has been more successful in pressuring Australia, the European Union, Japan, and other US allies to strengthen unilateral sanctions on the North.
cp = теплоемкость при постоянном давлении [Дж/(кгК)] cp = specific heat at constant pressure [J/(kgK)]
Барокамера стоит на низком давлении, вместо высокого. Set the chamber to low pressure instead of high.
проверку герметичности при максимальном рабочем давлении; и ". a leakproofness test at the maximum working pressure and, "
разница в поперечном тормозном давлении на любой оси: a difference in transverse braking pressures on any axle:
Аллергия, парестезия, потеря зрения, изменение в кровяном давлении. Allergies, paresthesia, vision loss, changes in blood pressure.
испытание и герметичность при максимально допустимом рабочем давлении; и a leakproofness test at the maximum allowable working pressure; and
Их смешение может быть достигнуто только при большом давлении. It's aggregate state can only be reached under immense pressure.
ISO 3405 (Нефтепродукты- Определение фракционного состава при атмосферном давлении) ISO 3405 (Petroleum products- Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure)
sT при давлении в тормозной камере 650 кПа = 26 мм, sT at 650 kPa brake chamber pressure = 26 mm
Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении. If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure.
Объем воздушного потока на выходе испарителя при статическом давлении 0 Па Air delivery volume leaving the evaporator at a static pressure of 0 pa
Естественным снижением давления (разница в давлении) и первоначальной энергией газоносного пласта? Natural pressure drop (pressure difference) and initial energy of the gas bed?
Он знал, что ему не придется волноваться о давлении со стороны рекламодателей. He knew he wouldn’t have to worry about pressure from advertisers.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы." Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials."
естественным градиентом давления (разница в давлении) и первоначальной энергией источника (укажите РД)? by the natural pressure gradient (pressure differential) and the initial energy of the source (mark PD)
Аварийное силовое поле включено, но оно долго не продержится при таком давлении. An emergency force field is in place but it won't hold up long against this pressure.
Конденсация конечного продукта обычно производилась при температуре около 120°С и атмосферном давлении. The final condensation was usually performed at approximately 120°C and at atmospheric pressure.
Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении. Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.