Usage examples of "дакаре" in Russian with translation to English

<>
выражая свою признательность Республике Сенегал за ее активное участие, в частности за прекрасную организацию подготовительных совещаний в Дакаре; Expressing gratitude to the Republic of Senegal for its active involvement, in particular for the excellent organization of preparatory meetings in Dakar,
В Дакаре, Сенегал, было проведено рабочее совещание, и в настоящее время основное внимание уделяется последующей деятельности в отдельных странах. A workshop was held in Dakar, Senegal, and the focus is now on follow-up work in individual countries.
В январе 2000 года заявители подали следственному судье в Дакаре жалобу на Хиссена Хабре в связи с актами пыток. In January 2000, the complainants lodged with an examining magistrate in Dakar a complaint against Hissène Habré alleging torture.
В 1999 году Республика Таджикистан представила Национальный отчет по Образованию Для Всех (ОДВ) на Всемирном Форуме по образованию в Дакаре (Сенегал). In 1999, the Republic of Tajikistan submitted the National Report on Education for All (EFA) at the World Education Forum in Dakar (Senegal).
Они, в частности, были искренне тронуты оказанным им братским гостеприимством и прекрасными условиями, созданными для них во время их пребывания в Дакаре. They expressed particular appreciation at the brotherly welcome extended to them and the excellent facilities placed at their disposal during their stay in Dakar.
Малагасийское государство присоединилось к плану «Образование для всех» (ОДВ), выработанному конференциями в Жомтьене (Таиланд) в 1990 году и Дакаре (Сенегал) в 2000 году. The Malagasy Government has joined the Education for All (EFA) movement, which took shape at the conferences at Jomtien, Thailand, in 1990 and Dakar, Senegal, in 2000.
Третье совещание Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях будет проведено 30 апреля- 4 мая 2007 года в гостинице " Меридиан президант " в Дакаре, Сенегал. The third meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants will be held from 30 April to 4 May 2007 at the Méridien President Hotel, Dakar, Senegal.
Проект имеет целью оказать западноафриканским странам, переживающим и пережившим кризис, помощь в достижении к 2015 году поставленной в Дакаре цели обеспечения образования для всех (ОДВ). The project is intended to help countries in crisis and post-crisis in West Africa to achieve the Dakar EFA goals of 2015 deadline.
Субрегиональные группы в Дакаре, Сенегал, и Катманду, Непал, будут пользоваться общими помещениями и вспомогательным/административным обслуживанием со страновыми отделениями ЮНФПА в этих соответствующих местах пребывания. The subregional teams for Dakar, Senegal and Kathmandu, Nepal will share common location and support/administrative services with the UNFPA country offices in these respective host locations.
Новая модель для разработки глобальной стратегии в области образования, сформулированная в Джомтьене в 1990 году и в Дакаре в 2000 году, характеризуется руководящей ролью международных учреждений. A new model for the forging of global education strategy developed at Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 is characterized by the leadership of international agencies.
Две из них были созваны в Вене в 1991 и 1996 годах, третья — в Браге, Португалия, в 1998 году и четвертая — в Дакаре в 2001 году. Two were convened in Vienna, in 1991 and 1996, the third in Braga, Portugal, in 1998, and the fourth in Dakar in 2001.
Необходимо двигаться вперёд, опираясь на эти достижения, поэтому GPE проведёт конференцию по вопросам финансирования, организуемую совместно правительствами Сенегала и Франции 8 февраля 2018 года в Дакаре. To build on that progress, GPE will hold a financing conference, co-hosted by the Senegalese and French governments, on February 8, 2018, in Dakar.
Форум по вопросам образования в Дакаре, инициатива Всемирного Банка «Образование для всех» и Образовательная программа ООН предоставляют детальные программы с бюджетами для тех, кто желает действовать. The Dakar Education Forum, the World Bank's Education for All initiative, and the UN Millennial Development Program's Education Task Force all provide tremendous policy detail, with budgets, for those interested in action.
Сразу после террористического нападения на Соединенные Штаты Америки Африканский союз провел совещание в Дакаре, а затем еще одно — в Алжире с целью «африканизации» осуществления резолюции 1373 (2001). Immediately after the terrorist attack on the United States of America, the African Union had held a meeting in Dakar and another in Algiers with a view to “Africanizing” the implementation of resolution 1373 (2001).
Следующая процедура является результатом неофициального координационного заседания по вопросам управления воздушным движением в пределах региона полетной информации «Робертс», которое состоялось под эгидой регионального отделения ИКАО в Дакаре. The following procedure is the result of an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts Flight Information Region (FIR) under the auspices of the ICAO regional office, Dakar.
Ее правительство надеется, что ответственные за формирование политики сотрудники правительств со всей серьезностью проанализируют итоги четвертой сессии Всемирного молодежного форума, который состоится в Дакаре, Сенегал, в 2001 году. Her Government hoped that government policy-makers would give serious attention to the outcomes of the fourth Session of the World Youth Forum to be held in Dakar, Senegal, in 2001.
11 августа 2003 года президент Тейлор передал полномочия вице-президенту Мозесу Блаху в соответствии с договоренностью, достигнутой на встрече в верхах руководителей ЭКОВАС, состоявшейся в Дакаре 2 июля. On 11 August 2003, President Taylor handed over power to Vice-President Moses Blah as agreed at a summit of ECOWAS leaders held in Dakar on 2 July.
Выступив с инициативой реализации этого проекта в Дакаре, правительство Сенегала стремилось стимулировать продвижение идеи оригинальной концепции развития с учетом политических, технических и социологических проблем, характерных для стран Юга. By initiating this project in Dakar, the Government of Senegal sought to stimulate thought on an original concept of development, taking into account the political, technical and sociological constraints peculiar to the countries of the South.
Базируясь в Копенгагене, оно будет заниматься управлением целевым фондом, которое будут осуществлять специально назначенные для этого сотрудники в Женеве при поддержке региональных бюро в Бангкоке, Дакаре, Йоханнесбурге и Найроби. Headquartered in Copenhagen, it will carry out its trust fund management activities with a fully dedicated staff in Geneva, supported by regional offices in Bangkok, Dakar, Johannesburg and Nairobi.
Сенегальский Институт Пастера в Дакаре, один из четырех мировых объектов по производству вакцины против желтой лихорадки, производит около десяти миллионов доз в год, и производственный процесс чрезвычайно трудно расширить. Senegal’s Pasteur Institute of Dakar, one of only four facilities in the world producing yellow fever vaccines, manufactures about ten million doses per year, and the manufacturing process is extremely difficult to scale up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!