Exemples d'utilisation de "дряблый" en russe

<>
Я весьма сильный, но немного дряблый. I'm quite strong at the moment, but a bit flabby.
Это я ей сказала что у нее живот дряблый. I did tell her her stomach was flabby.
Похоже, впервые слово "дряблый" звучит, как предложение руки и сердца? Is this the first time "flabby" has been used in a marriage proposal?
Этот дряблый панда никак не может быть решением наших проблем. That flabby panda can't possibly be the answer to our problem.
Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие. One of his ginormous, flabby, dirty, stinky.
А что с тем дряблым мужиком? What about the flabby guy?
Между прочим, они чувствительны в дряблых местах. Those are sensitive in the flabby parts.
Вы стыдитесь своего дряблого пузика и отвислой задницы? Are you tired of being ashamed of your flabby gut and saggy butt?
Я знаю, что он был полноватым и дряблым. I know he was chubby and flabby.
Я знаю, ты считаешь что у меня руки дряблые. I know you think my arms are flabby.
В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги. In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds.
В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги. In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds.
Ты всегда перевариваешь капусту, а поджаристая корочка получается, прямо скажем, дряблой. You always overcook the cabbage, and your crackling is frankly flabby.
Зачем быть дряблыми и мягкими, когда можете быть подтянутыми и упругими? Why be soft and flabby when you can be firm and trim?
Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое. I think that's partly because my face isn't as flabby as yours.
Единственный дряблый монстр, преследующий мою семью - это я. The only wrinkly monster who harasses my family is me.
Потому что твой меч столь же дряблый, как член. 'Cause your sword's as limp as your cock, boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !