Beispiele für die Verwendung von "евреек" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle19 jewish10 jewess6 jew3
Я не слышал о полицейских, которые бы заставляли ортодоксальных евреек оголять головы, сдирая с них парики. I have not heard of policemen forcing orthodox Jewish women to bare their heads by ripping off their wigs.
Эрин еврейка, Питер пресвитерианин, а Вера. Erin's Jewish, Peter's Presbyterian, and Vera, well.
Она еврейка, сынок, из Амстердама. She's a Jewess, son, from Amsterdam.
Мам, она же еврейка высшего сорта, белая кость. Mom, she's a high-class waspy Jew.
Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует. The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her.
Все еще хотите увидеть Еврейку? Still want to see the Jewess?
Если ко мне подойдут и подловят на том, что я не настоящая еврейка, я им покажу свои знания. Come and try and bust me for not being the real Jew deal, I got to throw some knowledge back at 'em.
Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка. If it iSn't Enid and Rebecca - the little JewiSh girl and her Aryan friend.
Это значит, что я не еврейка. That means I'm not a Jewess.
И хотя Трамп беспокоится за еврейский народ, который подвергается гонениям «радикальных исламских проповедников», меня как живущую в Америке еврейку тревожат не радикальные мусульмане. And though Trump’s concern is for Jewish people being the subjects of persecution by “radical Islamic preachers,” it is not the radical Muslims I’m worried about as a Jew living in America.
Я использую его временно, пока не стану еврейкой и смогу обвинять Гитлера. I'm just using it as a place holder till I become Jewish and I can pin it on Hitler.
Да, я поместила объявление о еврейках. Yes, I placed the Jewess ad.
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Они принадлежали одной еврейке в лагере. They belonged to a Jewess in the camp.
Наталья, не являясь еврейкой, получила пятилетний контракт в иерусалимской больнице, благодаря которому, как отмечает Кузьмина, знаний она получает «в тысячу раз больше». Kuzmina, who is not Jewish, got a five-year residency at a Jerusalem hospital, where she describes herself as thriving. "I am learning a thousand times more," she said.
Это была всего лишь шутка - еврейка и араб. It was only a joke - a Jewess and an Arab.
Рейчел и Сантана поссорились, потому что Сантана получила роль дублёрши в "Смешной девчонке", несмотря на то, что она латиноамериканка, а Фанни Брайс - еврейка. Rachel and Santana are on the outs because Santana landed a job in Funny Girl as Rachel's understudy, even though Santana's Latin and Fanny Brice is clearly Jewish.
Лори Эрнандес (Laurie Hernandez) — пуэрториканка. Кроме них, в сборной есть две белых гимнастки — еврейка Эли Райсман (Aly Raisman) и Мэдисон Кошан (Madison Kocian). Laurie Hernandez is Puerto Rican, and the team is rounded out by two white gymnasts, Aly Raisman, who is Jewish, and Madison Kocian.
Наверное, стоит сказать, что Иоффе, является еврейкой, как некоторые из тех, кто болезненно воспринимает ее колкости, могут не без иронии предположить (что в определенных российских националистических кругах может быть воспринято однозначно как то, что она не русская). It might be relevant that Ioffe, as some who take umbrage at her barbs are apt to sneer, is Jewish (which in certain Russian nationalistic circles can be taken to mean decidedly not Russian).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.