Exemples d'utilisation de "едва" en russe avec la traduction "barely"

<>
Том едва говорит по-французски. Tom can barely speak French.
Я едва справляюсь с одним. I'm barely keeping it together with just one.
Я едва ли мог работать. I was barely able to work.
Он едва может сам сморкаться. He can barely blow his own nose.
Мы едва держимся на плаву. We can barely keep our heads above water.
Они едва знали друг друга. They barely knew each other.
Мы едва копченая наших сигар. We've barely smoked our cigars.
Он едва мог поднять руку. He could barely raise his hand.
Дело спасения жизней едва началось. The task of saving lives has barely begun.
Ты итак едва держишься на плаву. You're barely staying afloat as it is.
Ты знаешь, это едва делает вмятину. You know, this barely makes a dent.
Мы едва контролируем его свертываемость крови. He's barely able to keep his blood clotting.
На это едва можно купить стремя. We can barely buy a stirrup with this.
Женщина едва ли может кинуть фрисби. The woman can barely throw a frisbee.
Мой завтрак едва прошел по пищеводу. My breakfast's barely past my gullet.
Она едва знала, что находится на севере. She barely knew she was north of the river.
Знаешь, мы едва получили шанс наверстать упущенное. You know, we barely got a chance to catch up.
Я так перенервничала, что едва могу дышать! Oh, my God, I'm so stressed out, I can barely breathe!
Да, я едва заметила движение ваших губ. Yeah, I can barely see your lips moving.
Я едва мог дышать - воздуха не хватало. I could barely breathe. I was gasping for air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !