Exemples d'utilisation de "жюри" en russe

<>
Кошачья мята для жюри, вот что. Catnip to a jury, that is.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
«Дела большого жюри, как правило, секретны», — сказал Кобб. “Grand jury matters are typically secret,” Cobb said.
Дамы и господа участники большого жюри, время позднее. Ladies and gentlemen of the grand jury, the hour has grown late.
Все в жюри видят, сколько пальцев я показываю? Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showing?
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно? And you're just waiting around for a grand jury, right?
Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри. He escaped conviction with a hung jury.
Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе. A grand jury is being impaneled, looking into you.
«В жюри не берут людей с уголовным прошлым, — сказал Джорджетти. “You don’t get people on a jury with a criminal record,” Georgetti said.
Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри. David rosen, i just read that grand jury transcript.
Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри. If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury.
Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс. The Swedish jury didn't think so either. So we lost.
И что, ты думаешь что жюри поверит тебе на слово? And what, you think a jury's going to take your word for it?
Пока не ясно, начало ли большое жюри Вашингтона опрос свидетелей. It’s not clear whether the Washington grand jury has begun hearing from witnesses.
Жюри присяжных разошлось – хотя, если честно сказать, его и не было. The jury is out, or at least it would be if there was one.
Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри. You already said that we get the jury box.
Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри. Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
Мы должны объяснить, почему мы сделали ошибку, почему жюри сделало ошибку. We need to explain why we made a mistake, why the jury made a mistake.
Я думаю, что ваши шансы получение выгодным правящей из жюри очень тонкий. I think your chances of getting a favorable ruling from a jury are very slim.
Вы - свидетель перед большим жюри в округе Кук, а не его цель. You are a witness appearing before a grand jury in Cook County and not its target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !