Exemplos de uso de "закончив" em russo com tradução para o inglês

<>
Закончив добавление данных, нажмите кнопку "Далее". When you're finished adding things, select Next.
Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу. None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school.
Закончив обед, мы пошли кататься на коньках. Having finished lunch, we went skating.
Закончив, нажмите кнопку Сохранить, чтобы создать группу. When you’ve finished, click Save to create the group.
Закончив, сохраните и закройте файлы web.config. When you are finished, save and close the web.config files.
Я почту честь своего отца, закончив его работу. I honor my father by finishing his work.
Закончив, щелкните Сохранить для создания динамической группы рассылки. When you've finished, click Save to create the dynamic distribution group.
Закончив, сохраните и закройте файл EdgeTransport.exe.config. When you're finished, save and close the EdgeTransport.exe.config file.
Закончив добавлять строки формулы, закройте форму, чтобы сохранить изменения. When you finish adding the formula lines, close the form to save the changes.
Закончив персонализировать фильтры, коснитесь Готово, чтобы вернуться к фото или видео. When you've finished personalizing your filters, tap Done to return to your photo or video.
Как и сам Висельник, Колби планирует свое воскрешение, закончив свое незавершенное дело. Like the Hanged Man itself, Colby plans his resurrection by finishing the unfinished work.
Закончив отвечать на вопросы и достигнув желаемого результата, закройте окно "Калибровка экрана". When you’ve finished answering the questions, and you’re happy with the way your display looks, close Display Calibration.
Закончив просмотр, щелкните значок X (на ПК) или нажмите кнопку Готово (на Mac). When you’re finished, click the X icon (on a PC) or click Done (on a Mac).
Закончив осмотр, щелкните Приемка, чтобы выпустить возвращенные номенклатуры и создать запись в журнале прибытия номенклатуры. When you are finished with the inspection, click Report as finished to release the returned items and create an item arrival journal entry.
Закончив работу в окне "Схема данных", нажмите кнопку Сохранить, чтобы сохранить изменения в макете связей. When you are finished in the Relationships window, click Save to save your relationship layout changes.
Закончив добавлять нефасованные и фасованные номенклатуры в консолидированный партионный заказ, щелкните Функции на соответствующей панели и выберите Обновить консолидированный партионный заказ. When you finish adding bulk and packed items to the consolidated batch order, click Functions in the appropriate pane and select Update consolidated batch order.
Закончив подтверждение игроков, заинтересованных вашим объявлением "Поиск группы", перейдите к сбору команды (если только вы не запланировали сбор команды на другое время). Once you’ve finished confirming players interested in your Looking for Group post, it’s time to gather them into a party (unless you’ve scheduled the party for another time).
Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Если вы этого не сделаете, выход из аккаунта будет произведен автоматически после пяти минут бездействия в приложении. If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.
Закончив, нажмите Выйти в верхней части экрана. Даже если вы этого не сделаете и просто прекратите работу с сервисом, через пять минут сеанс завершится автоматически. If you're helping a friend, your friend can sign out when finished by tapping Sign out at the top of the screen. Otherwise, after 5 minutes of inactivity, sign-out is automatic.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!