Verwendungsbeispiele von "заметите" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы не заметите с помощью человеческого глаза. You don't notice with your human eye.
Если вы американец, то без труда заметите, как в других странах (особенно в Европе) люди говорят: “Вот бы нам такого”. And if you’re an American, you observe other countries around the world (especially in Europe) where people say, “If only he was ours.”
Когда вы заметите это, вернитесь к материалам. You should detect this and return to the content.
Вы сами заметите, как они оживятся в кратчайшие сроки. You should notice a spring in their hop in no time.
Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы. If you're using Google Chrome and you go to a Chinese language site, you notice this really cute box at the top, which automatically detects that the page is in Chinese and very quickly at a mouse click will give you a translation of the page.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. И вы заметите пульсацию. In a minute we're going to move to a two-orbital configuration, and you're going to notice a pulsing.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear.
Вы заметите красную стрелку рядом с View Controller Scene (Сцена контроллера представления). You may notice that there is a red arrow nearby View Controller Scene.
Если вы заметите, Y и М смогли сократить расходы в ряде ключевых направлений. If you'll notice, Y and M were able to cut costs in a number of key ways.
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии - вы заметите. A recurring theme is that a lot of these things are from Japan - you'll start to notice.
Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой. You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.
Вы заметите, что многие из этих иероглифов, напоминают изображения людей, насекомых, рыб или птиц. So you'll notice that many of the symbols look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds.
Если вы решили использовать Кортану, то заметите, что команда "Xbox" изменилась на "Привет, Кортана!". If you opted in to use Cortana, you’ll notice the "Xbox" command has changed to "Hey Cortana."
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на "лице" Солнца есть веснушки. But you'll notice something else, and that's that the face of the Sun has freckles.
Вы также заметите, что все эти фотографии сделаны Беверли с верхней точки - сухой верхней точки, кстати. You will notice also that all of these images here are taken from the top angle by Beverly - the dry top angle, by the way.
И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись. And what's really interesting is, if you look at the legs, you'll notice that the bones haven't fused.
Хотя мы не удаляли и не меняли ни одной функции редактирования в Ads Manager, вы заметите некоторые изменения. While none of the editing functionality has been removed or changed in Ads Manager, you'll notice that some things look different.
Если на ваших слайдах используется какой-либо цвет фона, вы заметите, что он изменился. Некоторые элементы фона могут исчезнуть. If your slides use a background color, you’ll also notice that it changes, and some other background elements might go away.
Помните, что если вы запустите рекламу во всех плейсментах, но в каком-то из них заметите низкую результативность, это нормально. Keep in mind that if you set up your ads to run across all ad placements but are noticing low delivery on a specific placement, this is expected behavior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!