Exemples d'utilisation de "западная" en russe avec la traduction "western"

<>
«Арабская весна» и «Западная зима» The Arab Spring and the Western Winter
Западная и Центральная зоны наши. Western and Central hubs are ours.
Израиль, Австралия, Америка, Британия, Западная Европа... Israel, Australia, America, Britain, Western Europe ...
Западная демократия находится в парадоксальной ситуации. Western democracy seems trapped in a conundrum.
Место рождения: Калгурли, штат Западная Австралия Place of birth: Kalgoorlie, Western Australia
Но христианство по происхождению не "западная" религия. But Christianity is not by origin a "Western" religion.
Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива. It is the western end of the giant Eurasian land mass.
И США, и Западная Европа являются постиндустриальными демократиями. Western Europe and the US are both post-industrial democracies.
Чего в действительности стоит западная модель демократического развития? What is the Western model of democratic development really worth?
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса; our countries have had enough of Western tutelage and belt-tightening;
И это не только западная пост-материалистическая фантазия. So this is not just a Western post-materialist fantasy.
Западная политика должна быть направлена на подрыв этой стратегии. Western policy should seek to frustrate this strategy.
Иными словами, западная ориентация является необходимым условием немецкой демократии. In other words: Western orientation is a necessary condition of German democracy.
Западная Высшая Школа в трех кварталах от от магазина кофе. Western High School's three blocks away from the coffee shop.
Картину еще больше усложняла доносившаяся из радиоприемника легкая западная музыка. Complicating the picture more was a third item: soft Western music on the car's radio.
Это происходит потому, что Западная концепция является неотъемлемой частью процесса модернизации. This is because the Western conception cannot be abstracted from the larger process of modernization.
Западная Европа останется основным европейским рынком листовых древесных материалов и бумаги. Western Europe will remain the main European market for wood based panels and paper.
В первой половине двадцатого века, Западная цивилизация была не очень цивилизованной. Western civilization in the first half of the twentieth century was not very civilized.
Западная Европа в некоторой степени тоже была однажды в таком положении. In a sense, Western Europe was once in the same boat.
Но даже западная Германия занимает предпоследнее место среди всех развитых стран. But even western Germany holds the second-lowest rank of all developed countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !