Exemples d'utilisation de "запасный район" en russe

<>
Где запасный выход? Where's the emergency exit?
Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности. I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
Где находится запасный выход? Where is an emergency exit?
Этот район полностью изменился. This area has changed completely.
Запасный выход находится там. An emergency exit is over there.
Заразить район холерой. Infect the area with cholera.
запасный выход emergency exit
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики. The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
Наше Хранилище, так, в нем есть запасный выход, значит и здесь есть такой же. Our Warehouse, right, there's a back door in our Warehouse, so there must be one here too.
В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника-пожарных. Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter-troopers to the area around the village of Okhotnichy.
За большой частью продемократической кампании в Гонконге стоит движение Occupy Central With Love and Peace, организаторы которого пригрозили перекрыть финансовый район Гонконга, если Пекин не гарантирует настоящего всеобщего избирательного права. Behind much of the pro-democracy campaign in Hong Kong is the Occupy Central With Love and Peace movement, whose organizers have threatened to shut down the financial district if Beijing does not grant authentic universal suffrage.
Всем покинуть район спасательных работ! Everybody, leave the area of rescue works!
Опасный район оцеплен. The hazardous area is cordoned off.
Что самое важное, этот район характеризуется высокой сейсмической активностью. Most disturbingly, it is an area of high seismic activity.
Преодоление этого уровня может спровоцировать приближение к следующему барьеру в район 0,7215 (S2). A dip below that level could prompt extensions towards the next barrier, at 0.7215 (S2).
Движение пары EUR/GBP в район 0,7440 (R1) превратил этот уровень в сопротивление. EUR/GBP moved lower, breaking below the support (turned into resistance) of 0.7440 (R1).
В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась. EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat.
Тем не менее, я вижу, что район 176.00 (S1) находится вблизи скользящей средней за 200 дней и совпадает с уровнем 61.8% ралли 15 Октября – 5 Декабря, а также стоит возле уровня 161,8% ширины неудавшегося размаха 6 января. However, I see that the 176.00 (S1) area lies near the 200-day moving average, coincides with the 61.8% retracement level of the 15th of October – 5th of December rally and also stands near the 161.8% extension level of the width of a failure swing top completed on the 6th of January.
Уменьшая масштаб на дневном графике, я вижу, что район 176.00 (S2) находится вблизи 200-дневной скользящей средней, совпадает с уровнем 61,8% от ралли 15 октября - 5 декабря, а также стоит возле расширения 161.8% от неудавшегося размаха 6 января. Zooming out to the daily chart, I see that the 176.00 (S2) area lies near the 200-day moving average, coincides with the 61.8% retracement level of the 15th of October – 5th of December rally and also stands near the 161.8% extension level of the width of the failure swing top completed on the 6th of January.
Этот район был частью демократической политической системы даже в те времена, когда он был бедным. The neighborhood was part of a democratic political system when it was poor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !