Exemples d'utilisation de "застреленным" en russe
Владельца нашли в нем под брезентом, застреленным в лицо.
Owner was found in the back under a tarp, shot in the face.
Я типа эксперт в том, как быть застреленным из гладкоствольного оружия, понимаешь?
Kind of an expert at getting shot by, uh, smoothbore firearms, you know?
Обычно так и происходит, когда подвыпивший коп садится с дробовиком в пикап, которая врезается в ресторан, а владельца находят застреленным.
That tends to happen when a cop, buzzed, is riding shotgun in a truck that goes barreling in the side of a restaurant, and the owner's found shot execution style.
Гамсахурдия строил планы по возвращению к власти, однако в 1993 году был найден застреленным. Кто это сделал до сих пор неизвестно.
Gamsakhurdia plotted a return but was found shot to death in 1993; it is unclear who did it.
Совсем недавно напротив Кремля застрелили лидера оппозиции Бориса Немцова.
More recently, opposition leader Boris Nemtsov was gunned down within view of the Kremlin.
Затем, когда мы расставили для него ловушку, он застрелил Сэма.
Later as we were setting a trap for him he gunned down Sam in the National Building.
На улицах Киева бойцы правительственных служб безопасности застрелили десятки протестующих.
Government security forces gunned down dozens of protestors on the streets of Kyiv.
В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников.
In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Милиционера, который остановился на светофоре в столице Дагестана, застрелили из соседнего автомобиля.
A police officer stopped at a traffic light in Dagestan's capital is gunned down from an adjacent car.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
In April, killers gunned down a Roma factory worker as he was walking to his job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité