Exemples d'utilisation de "здравоохранении" en russe avec la traduction "public health"

<>
Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении. Malaria is one of the great public health problems.
Число случаев достижения успехов в общественном здравоохранении бедных растет. The success stories in public health for the poor are multiplying.
Вакцинация - одна из ключевых технологий в здравоохранении, фантастическая технология. Vaccination is one of the key techniques in public health, a fantastic thing.
В здравоохранении не так много факторов, кардинально меняющих общую ситуацию. In public health, there aren’t many game changers.
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении. You talk about human capital, you talk about education and public health.
На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития. Throughout modern history, improvements in public health have speeded economic development.
Тем не менее, успехи Кубы в распространении грамотности и общественном здравоохранении значительны. Yet Cuba’s achievements in boosting literacy and public health are substantial.
Некоторые экономисты, мало что смыслящие в общественном здравоохранении, превратились в откровенных противников. Several economists with little knowledge of public health became outspoken opponents.
Выводы исследований этих исторических контактов могут изменить наши сегодняшние представления о глобальном здравоохранении. Lessons learned from studying this historic interaction could reshape how we think about global public health today.
Достижения такого рода были получены в результате десятилетий заметного прогресса в экономическом развитии и здравоохранении. Benefits like these are built on decades of sound progress in economic development and public health medicine.
Продолжится работа по сбору и обобщению данных о здравоохранении, представляемых национальными статистическими органами стран Содружества (2001-2003 годы). Work will continue on the collection and collation of public health data submitted by Commonwealth countries'national statistical offices (2001-2003).
Мы же рассуждаем о здравоохранении, мы ненавидим детскую смертность, поэтому мы хотим меньше, меньше и меньше детских смертей. We in public health, we hate child death, so we want less and less and less of child deaths.
Технологии и новые подходы в здравоохранении важны, но они окажутся неэффективны, если не будут соответствовать реальным нуждам местного населения. Technology and new approaches to public health are important; but they will be ineffective if they are not tailored to meet the real needs of local people.
В 1935, в США было 150 000 заболеваний малярией в год, но ДДТ и огромные усилия в здравоохранении позволили от неё избавиться. In 1935, there were 150,000 cases a year of malaria in the United States, but DDT and a massive public health effort managed to squelch it.
В 2015 году, спустя год после опубликования доклада ВОЗ, журнал Public Health Ethics («Этика в здравоохранении») целиком посвятил специальный выпуск этой теме. In 2015, the year after the release of the WHO’s report, the journal Public Health Ethics published a special issue devoted entirely to this topic.
Даже в таких странах, как Сенегал, где к началу 20 века имели место основные прорывы в здравоохранении, и продолжительность жизни начинала расти. Even in places like Senegal, beginning in the early 20th century, there were major breakthroughs in public health, and life expectancy began to rise.
Более того, она подошла к истории как корреспондент журнала Vanity Fair, без стажировки или опыта в общественном здравоохранении, агрономии, экономике или развитии Африки. Moreover, she came to the story as a reporter for the magazine Vanity Fair, with no training or experience in public health, agronomy, economics, or African development.
Такое положение объясняется слабостями их национальных систем контроля в здравоохранении, что препятствует определению базового уровня доминирования серотипа и проведению бихевиоральных оценок в целях наблюдения. This stems from weaknesses in their national public health surveillance systems, which impede the establishment of baseline seroprevalence and behavioural estimates for monitoring.
Для меня тоже было неожиданностью, что я приду рассказывать о пестицидах, буду говорить о здравоохранении, на самом деле, я никогда не думал, что занимаюсь чем-то полезным. It was a surprise to me as well that I would be talking about pesticides, that I'd be talking about public health, because, in fact, I never thought I would do anything useful.
Хотя они знают много о вирусологии и здравоохранении, они зачастую не знают почти ничего о том, как говорить (а также выслушивать ответную реакцию!) людям о существующих рисках. Although they know a lot about virology and public health, they often know next to nothing about how to talk (and listen!) to people about risks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !