Usage examples of "значило" in Russian with translation to English

<>
Это значило, что откуда-то идут метастазы. That meant it was metastasized from somewhere.
Так что это действительно что-то значило. So it actually meant something.
Что бы это ни значило для вас. Whatever that means to you.
Для него брать плату значило быть наёмником. To him, being paid would have meant being a mercenary.
И это действительно что-то значило для ребёнка. And it really meant something to the child.
Для меня лично это событие значило очень много. This event meant a great deal to me personally.
Это что-то значило для них, и они будут It meant something to them.
Что значило иметь физическую модель, которая выглядела вот так? What did it mean to actually have a physical model that looked like this?
Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»! I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”!
Это значило, что прогресс, которого уже достигли, способствовал достижению этой цели. That meant that progress already made could contribute to the achievement of the goal.
Возможно, потому что это бы значило, что они умерли, врезавшись в сковородку. Probably, because it meant they died sprinting into a frying pan.
Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода". My son, soon after his first birthday, would say "gaga" to mean water.
Для журналистов это значило, что они имеют дело с подделками, старыми фото, заново загруженными. And that meant that journalists had to deal with fakes, so we had to deal with old photos that were being reposted.
Это также значило, что я покинул долину Смерти и был на пути для достижения моей цели. It also meant I was out of Death Valley 'and on course to make my appointment.
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют. But it's meant that acousticians have had to really think about the types of halls they put together.
его целью была революция из любви к революции, чтобы это ни значило, как искусство из любви к искусству. his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art's sake.
Вы хоть представляете, как тяжело Трэвис работал, чтобы подготовиться к вашему собеседованию, как много это для него значило? Do you have any idea how hard Travis worked to get ready for your job interview, how much it meant to him?
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности. A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude.
А это значило, что днем он был свободен и мог посещать компании, занимавшиеся разработкой программного обеспечения, и предлагать им любительский проект, разработанный вместе с братом. That meant he had his days free to shop their hobby project to software companies.
Его не заботила экономика Кубы или ее люди: его целью была революция из любви к революции, чтобы это ни значило, как искусство из любви к искусству. He did not care about Cuba’s economy or its people: his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art’s sake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!