Usage examples of "и также" in Russian with translation to English

<>
И также содержат гипохлорит кальция. And also that they'd been exposed to calcium hypochlorite.
И также начать со статистики. And also start with a little bit of statistics.
И также всякие крема для бритья и туалетную бумагу. And also a bunch of shaving cream and toilet paper.
И также замечательным ученым и деловым людям в Икарии And also the wonderful scientists and businesspeople at Ikaria.
И также приняли участие люди в 50-ти других городах мира. And also in 50 other cities around the world, people participated.
И также вы получили множество благодарностей за работу в детской больнице And also you have received multiple commendations for your work at the New Orleans
Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно. Hella Jongerius is a person that is able to make a synthesis that is really quite amazing and also quite hilarious.
Глинистый грунт окружает пляжи Южной Калифорнии и также встречается в местных парках. There's loam soil surrounding some Southern California beaches and also loam soil around some parks in the area.
Мой отец был солдатом, а мой дядя был рыбаком и также браконьером. And my father was a soldier, and my uncle was a fisherman and also a poacher.
Это самая высокогорная река в мире, и также одна из самых быстрых. It is the world's highest river, and also one of the fastest-flowing.
И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается. And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows.
Настройки на уровне клиента переопределяют настройки семейств веб-сайтов и также влияют на OneDrive. The tenant-level settings override any settings at the site collection level, and also affect OneDrive.
Его лидерство будет проверено в предвыборной кампании, и также в его президентстве, в случае победы. His leadership will be sorely tested in the electoral campaign, and also in his presidency should he triumph.
И также удивительно, что как только ты увидел это, ты сразу проецируешь себя на эту ситуацию. And also, the amazing thing about this video - as soon as you see it you immediately project yourself into that experience.
Но сейчас Италия, по всей видимости, опять столкнулась с трудностями и также хочет смягчить этот пакт. But now Italy seems to have run into trouble again and also wants to weaken the pact.
Из-за дефицита земли мы пользуемся мешками для выращивания овощей и также [мы] таким образом экономим на расходах. Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also [we're] able to save on the cost of living.
Существует большое количество материалов на водной основе, таких как бетон, краска на водной основе, грязь, и также некоторые нефтепродукты. It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils as well.
Я знаю, это может казаться слишком громоздким, но честно, так менее распутно, и также ты не подцепишь никакой инфекции. I know it might feel a little bulky, but honestly, it's a little slutty not to and also that's how you get yeast infections.
Взгляните на график ниже, где отображен спред между доходностью 10-летних бумаг США и Японии и также пара USDJPY. Take a look at the chart below, which shows the spread between US and Japan 10-year yields and also USDJPY.
И когда алгоритм находит такую фразу, он выводит полное предложения до точки и также пытается найти демографическую информацию об авторе. And when it finds one of those phrases, it grabs the full sentence up to the period and also tries to identify demographic information about the author.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!