Exemples d'utilisation de "изнурение" en russe

<>
Traductions: tous6 attrition6
В этом атомном противостоянии России и США снова началась война на изнурение. For the Russia-United States nuclear stand off, once again it is a war of attrition.
Это больше похоже на резкое обострение в ходе продолжительной войны на изнурение. Instead, it seems to be a sharp escalation in a steady war of attrition.
Для солдат в танках и окопах Курска это была страшная война на изнурение. To the men in the tanks and trenches at Kursk, it became an appalling war of attrition.
Задача Украины заключается в том, чтобы как можно скорее создать организационную структуру вооруженных сил и получить оружие, которые необходимы ей для ведения продолжительной войны на изнурение. The challenge before Ukraine is to acquire as quickly as possible the force structure and armaments it needs to sustain a potentially long war of attrition.
Поступив таким образом, он будет действовать не только против Турции, но и против НАТО, и я сомневаюсь, что Путин захочет вступить в войну на изнурение, в ходе которой российская авиация будет перемолота. Doing so would involve NATO, not just Turkey, and I doubt that Putin wants to get into a war of attrition that would grind away Russia’s air force.
Пакистан, по-видимому, будет отвечать тем же и, таким образом, будет происходить война на изнурение без территориальных захватов с какой либо стороны, что-то похожее на сражения между Израилем и Египтом в период с 1971 по 1973 годы. Pakistan would likely respond in kind, and so a continuing battle of attrition would ensue without territorial advances, something akin to the Israeli-Egyptian battles between 1971-73.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !