Exemples d'utilisation de "индикатор ошибки" en russe

<>
В левом верхнем углу ячейки с формулой, которая возвращает ошибку, появляется треугольник (индикатор ошибки). If a cell contains a formula that results in an error, a triangle (an error indicator) appears in the top-left corner of the cell.
Существует несколько способов скрытия значений ошибок и индикаторов ошибки в ячейках. There are several ways to hide error values and error indicators in cells.
Проверьте ячейки на наличие индикаторов ошибки (треугольников зеленого цвета в углу ячеек) или значений ошибки (строк, которые начинаются со знака #, а не с нужных данных). Check the cells for error indicators (green triangles in the corners) or error values (strings that begin with the # character instead of the appropriate data).
При использовании сенсора Kinect включается красный световой индикатор и отображается следующий код ошибки: You see the following error code when you’re using your Kinect sensor and the light is red:
При использовании консоли Xbox 360 отображается код ошибки E68 один и индикатор мигает красным Error code E68 occurs and one red light flashes when you use your Xbox 360 console
При использовании консоли Xbox 360 появляется код ошибки E71 и мигает красный индикатор Error code E71 occurs and a red light flashes when you use your Xbox 360 console
Его возможности ограничивались тем, что он перехватывал и сбивал цели противника на небольшой дальности от собственного аэродрома. Летчиков восточного блока учили послушно следовать указаниям наземных операторов, поэтому системы МиГ-29, включая индикатор на лобовом стекле, были разработаны недостаточно хорошо, и пилоты очень слабо владели ситуацией в воздухе. Eastern bloc pilots were trained to slavishly follow ground controllers, so the Fulcrum’s systems, including its head-up display, were not highly developed, and the situational awareness the pilots got was very limited.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Индикатор может быть привязан к конкретной валюте и таймфрейму. An indicator can be linked to the specific currency and timeframe.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Загрузите и установите индикатор на Ваш рабочий стол. Download and install the indicator on your desktop.
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки? Why did you get so angry at his mistake?
При этом индикатор динамики RSI движется выше как на дневном, так и на недельном графике после того, как сформировал положительное расхождение. Meanwhile the momentum indicator RSI is trending higher on both the daily and weekly time frames after forming a positive divergence.
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. He is such a careless boy that he often makes mistakes.
На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения. At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
При этом индикатор будет показываться только на выбранных периодах. At that, indicator will be shown on at timeframes that have been selected.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
• … индикатор Стандартное отклонение помогает предсказать лишь масштаб будущих изменений, а не их направление. • … the standard deviation indicator only helps predict the size of upcoming price moves – not their direction.
Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !