Exemples d'utilisation de "интернационализации" en russe avec la traduction "internationalisation"

<>
Сообщение содержало программу по расширению культурных обменов и заявление о том, что государство поддерживает меры по последовательной интернационализации культурной жизни, в первую очередь в качестве целостного компонента национальной политики в сфере культуры. The communication presented a programme for more extensive international cultural exchange and a declaration that the State supports continued internationalisation, primarily as an integrated component of the national culture policy.
Поддержать процесс модернизации и интернационализации возглавляемых женщинами предприятий путем планирования мер по профессиональной подготовке и поддержке и рассмотреть возможность предоставления первоочередного доступа к финансовым стимулам, ориентированным на создание благоприятных условий для вышеуказанных процессов. Support the innovation and internationalisation process of female run enterprises, by planning actions in the field of training and support and considering priority access to financial incentives aimed at favouring said processes.
Принадлежащая на 100 процентов государству частная компания с ограниченной ответственностью «Инновейшн Норвей» поощряет в рамках всей страны промышленное развитие, прибыльное как для предпринимательской, так и национальной экономики Норвегии, и помогает проявить потенциал различных районов и регионов путем содействия новаторству, интернационализации и пропаганде. Innovation Norway, a 100 per cent State-owned private limited company, promotes nationwide industrial development profitable to both the business economy and Norway's national economy, and helps release the potential of different districts and regions by contributing towards innovation, internationalisation and promotion.
В контексте этих изменений компания СНАМ принимает новую стратегию расширения своей хозяйственной деятельности (парогазовые электростанции, многотопливные энергоблоки и дальнейшая интернационализация деятельности). Faced with these changes, SNAM is adopting its strategy towards enlargement of its business (CCPP, multi-energy utility and further internationalisation of its activities).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !