Sentence examples of "интерполировать" in Russian

<>
Док сказал, что я могу интерполировать два источника данных и. Doc said I should be able to interpolate the two sources of data and.
Mi1- масса выбросов загрязняющего вещества i в г/км, интерполированная на 6400 км, Mi1 = mass emission of the pollutant i in g/km interpolated to 6,400 km,
Интерполированные значения рассчитывались только для точек сетки, имеющих более четырех участков в радиусе 100 км. Interpolated values were calculated only for grid points with more than four plots available in a radius of 100 km.
Измеренные удельные выбросы NOx в контрольной точке Z (NOX, Z) сопоставляются с интерполированной величиной (Ez) следующим образом: The measured specific NOx emission of the control point Z (NOx, Z) is compared to the interpolated value (EZ) as follows:
Институт предоставил NОАА интерполированные данные натурных измерений снежного покрова и эквивалентного слоя воды за период с февраля по апрель 2006 года. The Institute provided NOAA with interpolated in situ snow cover and snow water equivalent measurements for the period of February to April 2006.
t Сценарий, " предусматривающий принятие дополнительных мер ", рассчитан только до 2010 года; данные по 2015 году для сценария, " предусматривающего принятие мер ", интерполированы между 2010 и 2020 годом. t The “with additional measures” scenario is calculated only until 2010; the 2015 data for the “with measures” scenario are interpolated between 2010 and 2020.
Эти карты были интерполированы при помощи программы Комплексной системы информации о землепользовании и водосборных бассейнах (ILWIS), используя метод кригинга для интерполяции и глобальную систему определения местоположения (GPS) для измерения точности местоположения каждой пробы для того, чтобы составить карты плотности и влажности с реальными координатами. The maps were interpolated with the help of Integrated Land and Water Information System (ILWIS) software using the Kriging method for interpolation and a global positioning system (GPS) for measuring the accuracy of the position of each sample, for the purpose of obtaining compaction and humidity maps with their real coordinates.
Хотя невозможно определить точное время какого-либо кризиса, все, кто нашел время, чтобы интерполировать растущий долг размером в десятилетие, низкий уровень сбережений, растущие цены на активы и избыточное потребление, могли увидеть достаточное количество признаков роста риска, перекосов, структурных проблем и дисбаланса. While the precise timing of any crisis is impossible to predict, ample signs of rising risk, distortions, structural problems, and imbalances could be seen by anyone who took the time to interpret a decade's worth of mounting debt, low savings, surging asset prices, and excess consumption.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.