Exemples d'utilisation de "искусственная кожа" en russe
Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды.
Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing.
С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
On the other hand, a baby also needs artificial gravity.
Затем при помощи этих данных искусственная нейронная сеть проходит «тренировку» до тех пор, пока не научится «оценивать» посты пользователей самостоятельно.
Then, an artificial neural network is "trained" on these inputs until it is capable of "grading" posts on its own.
Сейчас строится много предположений о целях России на Украине, от обвинений в новом аншлюсе до утверждений о том, что война эта искусственная, предназначенная для повышения внутренних рейтингов.
There has been a lot of speculation about Russia’s aims in Ukraine, ranging from accusations of new Anschluss to allegations of a manufactured war intended to boost domestic approval ratings.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
Is it true that men have oilier skin than women?
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Her skin is coarse from years of working outdoors.
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала.
But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall.
Зародившаяся как "искусственная партия" с целью объединения многочисленных политических сил после потери влияния Партией христианских демократов в 1994 г., партия Берлускони "Форца Италия" показала себя как чрезвычайно умело структурированное движение с сильным и стабильным согласием своих членов по основным вопросам.
Born as a "plastic party" to unite a gamut of political forces following the implosion of the Christian Democrats in 1994, Berlusconi's Forza Italia showed itself to be a very cunningly structured movement, with a strong and stable consensus among its members on core doctrine.
Вы можете удостовериться, что коленная чашечка искусственная, если обследуете её.
If you feel the patella, you can tell it's artificial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité