Ejemplos del uso de "исправление орфографических ошибок" en ruso

<>
У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок. Her composition is very good except for a few errors in spelling.
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение. Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
И проверьте, нет ли орфографических ошибок. And make sure you've made no spelling errors.
Исправление орфографических и грамматических ошибок по мере ввода Fix spelling and grammar as you work
В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок. This message is full of spelling errors, bad grammar.
Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах. Minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts.
Исправление ошибок определенных функций Fix the error for a specific function
Он также "дал указание компании Yangcheng Evening News Group провести полное исправление ошибок в "Новом экспрессе" и рекомендовал ей провести расследование в отношении связанных с ситуацией ответственных лиц газеты и немедленно внести изменения в руководящий состав "Нового экспресса"". It had also "instructed Yangcheng Evening News Group to undertake a complete rectification of New Express, and recommended they investigate the relevant responsible persons at New Express and immediately revise New Express's leadership team."
Исправление ошибок, которые возникают в приложениях Xbox на ПК под управлением Windows 8 Fix errors that occur in Xbox apps on your Windows 8-based PC
Исправление ошибок в Центре обновления Windows Fix Windows Update issues
Цель санкций — это обеспечение международного мира и безопасности без применения силы и исправление ошибок в поведении режимов, которые, по мнению Совета Безопасности, не выполняют принятые им резолюции. The objective of sanctions is to ensure international peace and security without recourse to force and to rectify errors in the behaviour of regimes that the Security Council considers not to be respecting its resolutions.
Дополнительные сведения см. в разделе Исправление ошибок развертывания. For more information, see Fixing deployment failures.
Генеральный секретариат Лиги арабских государств действовал быстро и тщательно, направляя усилия на исправление ошибок и неверных определений слов " араб " и " антисемит ", данных в словаре Webster's Third New International Dictionary, причем его миссии в столицах зарубежных стран проявили активность в этом отношении. The Secretariat-General of the League of Arab States acted diligently and promptly within the context of efforts to correct the errors and false definitions of the words “Arab” and “anti-Semite” appearing in Webster's Third New International Dictionary and its missions in overseas capitals were active in this regard.
Сведения об устранении распространенных неполадок см. в разделе Исправление ошибок, которые возникают в приложениях Xbox на ПК под управлением Windows 8. To troubleshoot common problems, see Fix errors that occur in Xbox apps on your Windows 8-based PC.
Исправление ошибок To correct mistakes
Исправление ошибок при диктовке Correcting dictation mistakes
Исправление ошибок и добавление регистраций Correct errors and add registrations
Ни в одном из положений настоящего Клиентского Соглашения не ограничиваются права компании FXDD на исправление ошибок или упущений, в случае их обнаружения. No provision of this Customer Agreement shall operate to prevent FXDD from correcting any error or omission upon discovery.
Однако за такое исправление ошибок приходится очень дорого платить. There is, however, a high tuition paid for such instruction.
Сколько времени занимает исправление ошибок перевода? How long will it take to get a translation bug fixed?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.