Exemples d'utilisation de "катрин" en russe avec la traduction "katrin"

<>
Майкл сказал, что помогал Катрин. Michael said he was helping Katrin.
Она исчезла до появления Катрин. She'd gone before Katrin arrived.
Катрин прямо набросилась на него. Katrin really went for him.
Я привязалась к нему, Катрин. I'm stuck on him, Katrin.
Но вы помогали Катрин найти её. But you were helping Katrin find her.
С Катрин ты так же поступил? You do the same thing with Katrin?
Может, она помогала Катрин искать Аннику. Maybe she was helping Katrin find Annika.
Может, Катрин с Анникой занимались тем же. Maybe Katrin and Annika were, too.
И я нашла парня, которого ударила Катрин. And I've got a lead on the bloke that Katrin hit.
Нам нужен номер мобильника Катрин и её адрес. We'll need Katrin's mobile number and her address.
Робби сказал, что Катрин была его лучшей подругой. Robbie said Katrin was his best friend.
Я спросил его про вечер, когда Катрин умерла. I was asking him about the night Katrin died.
Когда Джейсон собирался похоронить Катрин, она ещё была жива. When Jason took Katrin out to bury her, she was still alive.
Катрин загрузила сообщения о поиске Анники, последнее восемь дней назад. Katrin put up a load of messages about finding Annika, last one eight days ago.
Вы сказали, что в вечер смерти Катрин Робби был дома с вами. On the night that Katrin died, you told us that Robbie was at home with you.
Вы отправили Робби домой, а потом бросили тело Катрин в багажник своей машины. So you sent Robbie home and then you dumped Katrin in the boot of your car.
В этом промежутке времени Катрин была ранена, отвезена туда, где её убили, и похоронена. So between those two times, we're saying Katrin was injured, taken to where she was murdered and buried.
Если Робби убил Катрин и знал о рабах, что если Джейсон не поверил, что он будет помалкивать? If Robbie killed Katrin and knew about the slaves, what if Jason didn't trust him to keep his mouth shut?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !