Usage examples of "качестве" in Russian with translation to English

<>
Как узнать, что видеореклама в высоком качестве? How can I make sure my video ads are high quality?
В качестве юридического советника мисс Стёрджес. In my capacity as Miss Sturgis' legal adviser.
По умолчанию в качестве этого аргумента используется значение 1. The default value for this argument is 1.
Свойства очередей, используемые в качестве фильтров Queue properties to use as filters
В качестве армирующего материала конструктивных слоев должны использоваться подходящие волокна, например стековолокна типа E или ECR в соответствии со стандартом ISO 2078: 1993. The reinforcement material of the structural layers shall be a suitable grade of fibres such as glass fibres of type E or ECR according to ISO 2078: 1993.
Нам необходимо больше концентрироваться на качестве роста. We need to talk more about the quality of growth.
В качестве консультантов здесь есть и римские карабинеры. The Roman Carabinieri are here as well in an advisory capacity.
В качестве значения параметра data-href укажите URL видео. Adjust the value data-href to your video URL.
Использование других объектов в качестве свойств Using Other Objects as Properties
Следует отметить, что одним из главных критериев отбора кандидатов на эту должность должна быть продолжительность службы в качестве сотрудника категории С3, а не продолжительность службы в должности воспитателя вообще. It should be noted that one of the key selection criteria should be length of service at grade C3 level, rather than length of service in general in the functional area of educator.
Теперь мы знаем это в превосходном качестве. Here's now something we know in spectacular quality.
Ты видела именниницу, кстати, в не воспроизводимом качестве? Have you seen the birthday girl, by the way, in, like, a nonreproducible capacity?
В качестве нового значения аналитики подразделения введите значение "Транспортировка". For the Department dimension, you enter Transportation as the new dimension value.
Большинство этих свойств сообщений можно использовать в качестве параметров фильтрации. You can use most of the message properties as filter options.
В 2008 году в программу пятого класса начального образования в качестве факультативных были включены такие предметы, как духовное просвещение и история религий, причем без какого-либо предпочтения той или иной религии. In 2008, Religious Education and History of Religions, without giving preference to any religion, were introduced as optional subjects in the fifth grade of primary education.
Как узнать, что видео в высоком качестве? How can I make sure my videos are high quality?
проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами. Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
Большинство этих свойств очереди можно использовать в качестве параметров фильтра. You can use most of the queue properties as filter options.
По достижении предела растворимости селена в растворе сернокислого натрия селен выпадает в осадок, образуя на дне ванны черный шлам, из которого отфильтровывается селеновый концентрат, пригодный для продажи в качестве технического селена. When the solubility limit of selenium in sodium sulphite solution is reached, black selenium precipitates out, forming a black slurry which is then filtered to produce a selenium concentrate that is sold as commercial-grade selenium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!