Exemples d'utilisation de "конечных точек" en russe

<>
Действия для настройки S/MIME на каждой из этих конечных точек слегка отличаются. The steps that you follow to set up S/MIME with each of these end points is slightly different depending on which you choose.
Конечную точку необходимо переместить к третьему маркеру. The end point needs to be at the third bullet.
Для определения конечной точки щелкните Добавить условие. To specify the ending point, click Add condition.
Это была конечная точка великого шёлкового пути. So, this was the terminal point for silk route.
Начальная точка следующей линии привязана к конечной точке предыдущей линии. The start point of the next line is locked to the end point of the previous line in the set.
Выполните следующие действия, чтобы указать начальную и конечную точку диапазона имен пользователей, которые извлекает система. Follow these steps to specify the starting point and ending point of the range of user names that the system retrieves:
Настройте конечную точку Outlook или EAS для использования S/MIME. Set up the Outlook or EAS end point to use S/MIME.
На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию. Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.
S/MIME можно настроить для работы со следующими конечными точками: You can set up S/MIME to work with any of the following end points:
Военное вмешательство не имеет видимой конечной точки и приведет лишь к увеличению хаоса. Military intervention has no visible end point and would only increase chaos.
Необходимо настроить службы конечных точек и политики действий данных для ASN в Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX, чтобы автоматически получать и импортировать ASN для создания загрузки и связанной структуры упаковки. You must set up endpoint services and data action policies for ASNs in the Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF) to automatically receive and import the ASN to create the load and the associated packing structure.
Гибридное развертывание, настроенное с использованием локальных серверов Exchange Server 2010 с пакетом обновления 3 (SP3) как конечных точек подключения для служб Office 365 и Exchange Online. A hybrid deployment configured using Service Pack 3 (SP3) for Exchange Server 2010 on-premises servers as the connecting endpoint for the Office 365 and Exchange Online services.
Если создано две или более конечных точек миграции, нужно выбрать одну из них в раскрывающемся меню. If you’ve created two or more migration endpoints, you must choose an endpoint from the migration endpoint drop-down menu.
В единой системе обмена сообщениями это набор конечных точек с возможностями телефонии, в котором имеется общий план нумерации. For Unified Messaging, this is a set of telephony-capable endpoints that share a common numbering plan.
Рекомендуется использовать один сертификат для всех конечных точек службы в каждом центре данных. We recommend using a single certificate for all of these service endpoints in each datacenter.
Для компьютера пользователя, подключенного к домену contoso.com и размещенного на региональном сайте Active Directory Longview, приложение создает список этих конечных точек службы автообнаружения. For a user’s computer joined to the contoso.com domain and in the Longview regional Active Directory site, the application generates the list of these Autodiscover service endpoints:
Гибридное развертывание, настроенное с использованием локальных серверов Exchange 2013 как конечных точек подключения для служб Office 365 и Exchange Online. A hybrid deployment configured using Exchange 2013 on-premises servers as the connecting endpoint for the Office 365 and Exchange Online services.
Содержит URL-адреса для конечных точек автообнаружения. Contains URLs for Autodiscover endpoints.
Дополнительные сведения о поиске конечных точек службы автообнаружения см. в статье Как создать список конечных точек службы автообнаружения. To learn more about locating Autodiscover service endpoints, see Generate a list of Autodiscover endpoints.
Примечание: Для Sway указаны все региональные и функциональные полные доменные имена без подстановочных знаков. Благодаря этому становится понятнее, что обозначают подстановочные знаки в других региональных и функциональных доменах, а также доменах приложений, которые опубликованы для конечных точек в этой статье. Note: Instead of a wildcard, we've listed every regional and functional FQDN for Sway to help convey what the other regional, application, and functional wildcards represent for endpoints published in this article.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !