Exemples d'utilisation de "координат" en russe avec la traduction "coordinate"

<>
Это, безусловно, декартовская система координат. This is, of course, the Cartesian coordinates.
Это не глобальная система координат. So there is no global coordinate system.
Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат. Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates.
Возвращает арктангенс для заданных координат x и y. Returns the arctangent from x- and y-coordinates
У объекта может быть от одной до трех координат. An object can have from one to three coordinates.
Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y
Приложение 5- Цвет излучаемого света: огни для координат цветности Annex 5- Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates
Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y
Это система координат, определённая роботом, его положением и ориентацией в пространстве. The coordinate system is defined based on the robot, where it is and what it's looking at.
Каждая страна пользуется собственной сетью координат в зависимости от принятого исходного эллипсоида. Each country uses its own coordinate grid depending on the adopted reference-ellipsoid.
Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General
фотометрические характеристики выражаются в виде значений силы света с использованием системы угловых координат; The photometric values are specified as luminous intensities using the angular coordinate system.
5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ". 5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation "
И я могу вам сказать, где именно этот ящик, вплоть до географических координат. And I can tell you exactly where that crate is, right down to the geographical coordinates.
Гениальной идеей является соединение двух систем координат таким образом, что они абсолютно стыкуются. The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly.
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ". 3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. "
Было, кроме того, отмечено, что отражено и предложение, касающееся изменения координат цветности автожелтого света. Besides, it was noted that also included was the proposal concerning the modification of trichromatic coordinates of amber light.
3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматривается ". 3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation.
От прибрежных государств требуется также обеспечивать надлежащее опубликование всех таких карт и перечней географических координат. Coastal States are also required to give due publicity to all these charts and lists of geographical coordinates.
Код на языке фортран для перехода от координат сети ЕМЕП к географическим координатам (долгота-широта). Fortran code to convert from EMEP grid coordinates to geographical (longitude-latitude) coordinates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !