Exemples d'utilisation de "корректировок" en russe avec la traduction "correction"

<>
Выполнение Корректировок проводок по зарплате показано в следующей таблице: The following table shows how corrections will be made to the payroll transactions.
Включение ГТД и корректировок таможенной стоимости (КТС) в книги покупки. Include GTDs and customs value correction (KTS) in purchase books.
Ожидаемые затраты могут быть введены вручную для новых приобретаемых номенклатур или рассчитаны для производимой номенклатуры для отражения корректировок. The pending costs can be manually entered for new purchased items, or they can be calculated for a manufactured item to reflect corrections.
Корректировка курса уже давно назрела. A course correction is long overdue.
Следовательно, корректировки надо было ожидать. A correction was therefore to be expected.
В Афганистане Америка также нуждается в корректировке курса. America also needs a fundamental course correction in Afghanistan.
Вероятность корректировки, на фоне неутешительных макроэкономических показателей очевидна. The risk of a correction in the face of disappointing macroeconomic fundamentals is clear.
В поле Описание введите описание корректировки гибкого графика. Insert a description of the flex correction in the Description field.
Корректировка этих параметров должна быть продемонстрирована в рабочем режиме. The correction of these parameters shall be demonstrated in the service mode.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся. Indeed, many risks of a downward market correction remain.
Можно вносить и отслеживать корректировки в заказе на покупку импорта. You can make and track corrections to an import purchase order.
Нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую строку корректировки. Press CTRL+N to create a new correction line.
Кредитная корректировка накладной поставщика и исходных документов накладной с произвольным текстом Credit correction for a vendor invoice and free text invoice source documents
Произошедшая позднее корректировка стоимости акций оказалась даже жестче, чем я ожидал. When the correction in values came for these two stocks, it proved even more severe than I had anticipated.
Установите флажок Только корректировки, чтобы включить только скорректированные проводки в отчет Интрастат. Select the Only corrections check box to include only corrected transactions in the Intrastat report.
Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса. Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction.
Создайте корректировку по кредиту для накладной поставщика и накладной с произвольным текстом Create a credit correction for a vendor invoice and a free text invoice.
резкая корректировка завышенных курсов валют привела к банкротству должников государственного и частного сектора. sharp corrections of overvalued currencies that bankrupted public and private sector debtors.
«Дополнительная позиция» — позиция, открытая на ПАММ-счете вследствие корректировки совокупного объема открытых позиций. "Additional position" — a position which is opened on a PAMM Account as a result of a correction of the total volume of open positions.
V = объем разреженных отработавших газов, выраженный в литрах на одно испытание (до корректировки); V = volume of the diluted exhaust gas expressed in litres per test (prior to correction);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !