Exemples d'utilisation de "кофе в порошке жесть" en russe

<>
Каталог, протеин в порошке, и расписка в получении подземной GPS-системы. Catalog, protein powder, and one shipping receipt for a subterranean GPS system.
Я взял чашку кофе в кафе I had a cup of coffee at the cafe.
Ведь это щелочной металл в порошке, не так ли? Because it's a powdered alkaline metal, isn't it?
«Моя бабушка пришла в ярость, — рассказывает Гарст, пока мы пьем кофе в ее доме на окраине Кун-Рапидс. — “Не швыряйтесь кукурузой в журналистов! "My grandmother was furiously angry," Garst remembers as we sip coffee in her kitchen. " 'Don't you ever throw corn silage at reporters!
Металлы и сплавы металлов в порошке или в другом легковоспламеняющемся виде, которые при соприкосновении с водой выделяют легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 4.3. Metals and metal alloys in powdered or other flammable form which, in contact with water, emit flammable gases are substances of Class 4.3.
Если к тебе подойдет мужчина в светлом парике и предложит выпить кофе в районе Новинского бульвара, вежливо отказывайся и беги прочь со всех ног. If you are approached by a man in a blond wig who suggests meeting for a coffee in the area of Novinsky Boulevard, you should decline politely. And run away, fast.
552 Металлы и сплавы металлов в порошке или в другом легковоспламеняющемся виде, способные к самовозгоранию, являются веществами класса 4.2. 552 Metals and metal alloys in powdered or other flammable form, liable to spontaneous combustion, are substances of Class 4.2.
Он не без оснований утверждает, что реальной причиной падения цен на кофе является не жажда наживы со стороны многонациональных корпораций, а значительный рост производства кофе в Бразилии и Вьетнаме в сочетании с новой техникой, делающей возможным выращивание кофе при меньших затратах труда, а, следовательно, дешевле. With some justification, he argues that the real cause of the fall in coffee prices was not the profiteering of multinationals, but big increases in coffee production in Brazil and Vietnam, combined with new techniques that make it possible to grow coffee with less labor and hence more cheaply.
Говорите что угодно о свободной торговле, но во многих странах люди заменили сахар, бананы и кофе в качестве экспорта номер один. Say what you want about free trade, but in many countries, humans have replaced sugar, bananas and coffee as the number one export.
Оптовое кофе в зернах. Wholesale coffee beans.
Пьем охлажденный кофе в лодке. Drinking a refreshing cup of Joe on a boat.
Я всегда любил белый кофе в постели. I've always liked white coffee in bed.
Я знаю, Блэр просила нас оставаться вместе, чтобы не вызвать подозрения Луи, но кофе в Бруклине в два раза дешевле и вкуснее. I know that Blair asked us to stay together to keep Louis from getting suspicious, but I mean, coffee in Brooklyn is half the price and tastes better.
Если бы кто-нибудь приносил мне каждое утро кофе в постель, я была бы несказанно счастлива. If I could have my coffee every morning before I dressed, I would be very happy.
Этот парень отлично одет, пьет кофе в кафе, носит карманные часы и водит крутую тачку. Guy dresses really well, he sips coffee at a café, he's got a pocket watch, and he drives a fancy car.
Ингмар, будем пить кофе в беседке? Ingemar, shall we have coffee in the summerhouse?
Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое. We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet.
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон. Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please.
Те настоящие люди, которые покупают кофе в мини-маркетах и забирают с собой столько сахара, чтобы хватило на неделю. Those real people out there who buy their coffee from the mini-mart and grab enough sugar packs for a week.
Ставить кофе в поднос со льдом и класть туда палочки, для детей. Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !