Exemples d'utilisation de "кричит" en russe
Traductions:
tous304
scream128
shout96
cry39
holler5
crow4
bawl3
call3
hoot3
caterwaul2
whoop1
sing out1
autres traductions19
«Франция прежде всего», – кричит Марин Ле Пен и её Национальный фронт.
“France first,” crows Marine Le Pen and her National Front.
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
The superb bird of paradise calls to attract a female.
Курица откладывает яйцо, а он кричит так, словно он это сделал.
The hen lays the egg and he crows like he did all the work.
Может, она там сидит на твоем папе, дрючит его в жопу большим черным дилдо, а он кричит мое имя?
What if you find her on top of your dad, slamming a big black dildo in his ass while he's calling out my name?
Кто слышит Джиперс Криперс, пока кричит в темноте?
Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark?
Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
And he is crying and he's yelling to my trainer who's trying to help me.
«Хомейнистское руководство в состоянии паники», - радостно кричит Амир Тахери (Amir Taheri), давний критик Исламской республики, в принадлежащей Саудовской Аравии и базирующейся в Лондоне газете Asharq al-Awsat.
“The Khomeinist leadership is in a state of panic,” crowed Amir Taheri, a long-time critic of the Islamic Republic, in the Saudi-owned, London-based Asharq al-Awsat.
Но столкнувшись с теми, кто кричит «Это не литература!
But, confronted with those who have been shouting, “That’s not literature!
Этот парень тусит по телевизору, бросая нам вызов, он кричит об этом во весь голос!
This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud!
Рассмотрим реальную ситуацию: кто-то кричит «Пожар!» в переполненном театре.
Consider the real-world case of someone shouting “Fire!” in a crowded theater.
Фискальная политика тоже почти ничем не скована, поскольку рекордное положительное сальдо бюджета просто кричит о сокращении налогов.
Fiscal policy has a lot of freedom, as record surpluses cry out for tax cuts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité