Ejemplos de uso de "кроссворд" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos14 crossword14
«Написание программы – это как кроссворд или судоку», - добавила она. “Writing code is like crossword puzzles, or sudoku,” she said.
Ни за какие коврижки он не пропустит очередной кроссворд. Not for love nor money would he miss those crossword puzzles.
Он утверждает, что это была точка рандеву на двенадцатое, и только по случайности он отправил кроссворд для девятнадцатого в "Почту Оксфорда". He said that was the intended rendezvous point for the 12th only he accidentally submitted the crossword puzzle for the 19th to the Oxford Mail.
Получается, что мы имеем дело с этаким кроссвордом, только вот этот кроссворд - праотец всех кроссвордов, и если мы разгадаем его, то от этого будет зависеть очень многое. So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Нет, я боюсь, мои способности ограничены кроссвордами. No, I'm affraid my skills are limited to crossword puzzles.
Paджeш Рао увлечен расшифровкой "прообраза всех кроссвордов": Rajesh Rao is fascinated by "the mother of all crossword puzzles":
Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера. Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's.
Я знаю, что ты дьявольски хорошо решаешь шифрованные кроссворды. I know you're the very devil with the cryptic crossword.
кроссвордах мы имеем дело со словами, а в судоку – с цифрами. (Crossword puzzles involve words, of course, while sudoku involves numbers.
Я создал что-то новое, и мне было очень интересно. Хоть я решал кроссворды, но то было, как заполнение чужого макета. I created something new, I was very excited because, you know, I'd made crossword puzzles, but that's sort of like filling in somebody else's matrix.
В то время у меня была совершенно очаровательная привычка - подождать позднего вечера, когда мои родители расслаблялись после тяжёлой работы, отгадывали кроссворды, смотрели телевизор. I had a very charming routine at the time, which was to wait until late in the evening when my parents were decompressing from a hard day's work, doing their crossword puzzles, watching television.
Получается, что мы имеем дело с этаким кроссвордом, только вот этот кроссворд - праотец всех кроссвордов, и если мы разгадаем его, то от этого будет зависеть очень многое. So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Получается, что мы имеем дело с этаким кроссвордом, только вот этот кроссворд - праотец всех кроссвордов, и если мы разгадаем его, то от этого будет зависеть очень многое. So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Как, например, создание портрета Жака Кусто из ракушек, не ретушируя ракушки, а просто подбирая их. Он создал портрет Эйнштейна из игральных костей, все-таки Эйнштейн сказал: "Бог не играет в кости со Вселенной." Портрет Берта Херзога из неретушированных клавиатур. Уилл Шортз - кроссворды. Джон Седерквист изготавливает эти замечательные шкафы с применением тромплея. Ken Knowlton does wonderful composite images, like creating Jacques Cousteau out of seashells - un-retouched seashells, but just by rearranging them. He did Einstein out of dice because, after all, Einstein said, "God does not play dice with the universe." Bert Herzog out of un-retouched keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.