Exemples d'utilisation de "круга" en russe avec la traduction "loop"

<>
В большинстве стран еврозоны правительства, которые ранее не могли вырваться из порочного финансового круга, смогли стабилизировать государственный бюджет без дальнейшего сокращения расходов. Governments in most of the eurozone countries that had previously been stuck in the doom loop were able to stabilize public finances without further expenditure cuts.
Если мы добавим к этому списку ещё и Сальвадор, вне этого круга на юге останутся только Коста Рика и Панама, что оставляет Мексику на севере всё более уязвимой. If too we add El Salvador to this list, only Costa Rica and Panama to the south remain out of the loop, leaving Mexico to the north increasingly exposed.
Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны. We'll do a loop and come around the other side.
Второй порочный круг относится к внутренней политической экономике Великобритании. The second doom loop applies to the UK’s domestic political economy.
Когдя я была с Рафом, всё шло по кругу. When I was with raph, it ran on a loop.
Перемотай запись на 20 минут назад и пусти по кругу. Rewind this footage to 20 minutes ago and loop it.
Видеоролики на Facebook воспроизводятся по кругу примерно в течение 90 секунд. Videos will loop continuously up to approximately 90 seconds on Facebook.
Что такое воспроизведение по кругу и как оно повлияет на мою видеорекламу? What are videos that loop, and will they impact my video ads?
Для видео в рекламе с кольцевой галереей используется автозапуск или воспроизведение по кругу? Do videos in ads in the carousel format autoplay or loop?
Помните, что видеоролики, длительность которых превышает 30 секунд, воспроизводиться по кругу не будут. Keep in mind that videos over 30 seconds won't loop.
Мы можем пустить запись по кругу и внедрить ее в видеопоток с камер. We'll create a loop and graft it into the security feed.
10-секундный видеоролик будет воспроизводиться по кругу 9 раз, т. е. всего 90 секунд. Your 10-second video will loop 9 times for a total of 90 seconds.
16-секундный видеоролик будет воспроизводиться по кругу 6 раз, т. е. всего 96 секунд. Your 16-second video will loop 6 times for a total of 96 seconds.
Все видеоролики на Facebook, длительность которых составляет 30 или менее секунд, воспроизводятся по кругу. All videos on Facebook that are 30 seconds or shorter will loop continuously.
Будущие технологии, в свою очередь, могут влиять на нашу риторику, создавая своего рода замкнутый круг. Future technologies could subsequently impact our narratives, creating a sort of self-reinforcing loop.
Это моменты затрагивают третий порочный круг переговоров: миграция, которая очень сильно повлияла на результаты референдума Брексита. That points to the third doom loop: migration, which weighed so heavily on the outcome of the Brexit referendum.
Что произойдет с кнопкой с призывом действию в моей видеорекламе, если видео будет воспроизводиться по кругу? What will happen to my video ad's call-to-action button if my video loops continuously?
Этот фактически замкнутый круг сейчас превратился в порочный, поскольку входящие потоки капитала составляют лишь часть от исходящих. This virtuous feedback loop has now turned vicious, with capital inflows amounting to only a fraction of outflows.
Процесс обоснования проведения долгосрочных фундаментальных исследований в области естественных наук часто кажется как раз таким замкнутым кругом. The process of justifying long-term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop.
Если я правильно понял Уолша, он сказал, что список находится в постоянном движении по кругу, чтобы уберечь его. If my guess is right, Walsh just said he's using a moving loop to keep the list out of harm's way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !