Verwendungsbeispiele von "курдской" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Новинкой в курдской борьбе за самоопределение является само понятие самоопределения. What is novel about the Kurdish struggle for self-determination is its very definition of self-determination.
По всем этим стандартам аргументы в пользу курдской независимости выглядят убедительно. By these standards, there is a persuasive case for Kurdish independence.
Ранее Турция смотрела на Ирак исключительно в контексте своей внутренней курдской проблемы. Previously, Turkey viewed Iraq solely in the context of its domestic Kurdish problem.
Турция провела много реформ и вложила крупные средства в благосостояние наших граждан курдской национальности. Turkey has implemented a large number of reforms and made major investments to the benefit of our Kurdish citizens.
Неопределенность создавшегося положения вызвана, в этот раз, в основном, решением Курдской Народно-демократической партии (КНДП). The uncertainty this time around is attributable to the predominantly Kurdish Peoples’ Democratic Party (HDP).
В Ираке появление де-факто курдской автономии на севере страны положило конец централизованному Саддамом Хусейном контролируемому арабами государству. In Iraq, the emergence of a de facto Kurdish autonomous region in the north has put an end to Saddam Hussein’s centralized Arab-controlled state.
Такие анклавы потребуют военной поддержки как местных сил (курдской армии или определенных арабских племён), так и США и других стран. Such enclaves would require local support from Kurdish forces or select Arab tribes, with military backing by the US and others.
использование курдской территории, особенно провинции Керманшах, в качестве " места отдыха " для наркоманов, преступников и других групп " трудных лиц " со всей страны; The use of Kurdish territory, particularly Kermanshah province, as a “resting place” for drug addicts, criminals and other difficult groups from around the country;
В результате правительство Эрдогана решило провести переговоры с Абдуллой Оджаланом, заключенным в тюрьму лидером Курдской партии рабочих (КПР) – вооруженным курдским движением сопротивления. As a result, the Erdoğan government has decided on negotiations with Abdullah Ocalan, the jailed leader of the Kurdish Workers’ Party (PKK), the armed Kurdish resistance movement.
Когда официальные лица в Евросоюзе или США начинают объяснять, почему они выступают против курдской независимости, их аргументы всегда сводятся к «реальной политике» (realpolitik). When officials in the European Union or the United States give a reason for opposing Kurdish independence, it always comes down to realpolitik.
В то же время правительство Турции развивает и другой путь переговоров через сближение с другой курдской организацией – Курдским региональным правительством (КРП) северного Ирака. At the same time, the Turkish government is pursuing a separate path of negotiations, through a rapprochement with another Kurdish authority – the Kurdish Regional Government (KRG) in northern Iraq.
В отличие от этого, представьте себе, чтобы Турция, самое передовое государство-член Организации Исламской Конференции, предоставила свободу самовыражения курдскому языку и курдской культуре. By contrast, imagine Turkey, a more advanced member state of the Organization of the Islamic Conference, allowing free expression of Kurdish language and culture.
Эрдоган мог бы использовать возможность для того, чтобы подняться над Исламистами, либералами, секуляристами и Курдской идентичностью для установления нового политического консенсуса вокруг демократических норм. Erdoğan could have used the opportunity to rise beyond Islamist, liberal, secularist, and Kurdish identities to establish a new political consensus around democratic norms.
Вторжение в Ирак фактически навредило и Турции, как экономически, так и вследствие усиления базы для террористической курдской организации PKK, действующей с территории северного Ирака. Indeed, the invasion of Iraq also hurt Turkey, both economically and by strengthening the base for the Kurdish terrorist PKK organization operating from northern Iraq.
Только через два с половиной дня, после вмешательства вице-президента США Дика Чейни, солдат, которых подозревали в планировании секретных операций в курдской зоне, отпустили. Only intervention by US Vice President Dick Cheney two and a half days later secured the release of the soldiers, who were alleged to have been planning clandestine operations within the Kurdish zone.
И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию. And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself.
Говоря в более широком смысле, правительство считает, что США слишком лояльно относятся к курдским политическим преобразованиям и не реагируют на озабоченность Турции по поводу курдской независимости. More broadly, the government regards the US as too complacent vis-à-vis Kurdish political developments and unmoved by Turkey's concerns about Kurdish independence.
Ещё в ноябре прошлого года были арестованы несколько членов курдской Демократической партии народов (HDP), в том числе два её сопредседателям, партийные функционеры и несколько местных руководителей. Members of the Kurdish-based Peoples’ Democratic Party (HDP) – including its two co-chairs, other party officials, and various local administrators – have been in jail since November.
8 мая члены курдской «пешмерги» не пустили нового губернатора из «Списка эль-хадбаа» на спортивное мероприятие в районе Башика, что привело к новым обвинениям с обеих сторон. On 8 May, the newly elected Governor from the al-Hadbaa List was blocked by Kurdish Peshmerga forces from attending a sports event in the Bashiqah subdistrict, leading to accusations on both sides.
Если ЕС нанесет открытое оскорбление Турции в связи с вопросом ее вступления, или если Америка не проявит должного рвения в решении курдской проблемы в Северном Ираке, эти два лагеря вполне могут объединиться. If the EU were to snub Turkey openly over membership, or if America were to seem too lax on the Kurdish problem in Northern Iraq, a huge swathe of the two camps could well unite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!