Exemples d'utilisation de "куча" en russe
У меня тут есть куча настоящих дел, а мы играем в эту дурацкую игру.
I got a stack of real cases here, and we're playing this silly game.
Но я чувствую, как внутри меня что-то теплится, как компостная куча.
But I can feel it happening inside me like heat, like a compost heap.
С другой стороны, Путин может предпочесть Хиллари в качестве действующего президента США, на которого у него имеется куча компромата.
Putin, however, may prefer Hillary to give him a sitting U.S. president on whom he has a big stack of kompromat.
Устранен сбой в Services.exe с кодом ошибки "0xc0000374 — куча была повреждена" и необходимостью перезагрузки системы.
Addressed a crash in Services.exe with the error code “0xc0000374 - A heap has been corrupted,” and requires a system restart.
Мощный компьютер, осциллограф, и куча других приборов.
Supercomputers, oscilloscopes, lots of other gear.
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Я знаю, была куча шумихи насчет нашей способности контролировать биологию.
Now I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out.
Итак, Сааб, пестрая история, сумасшедшая реклама и куча безрассудных идей.
So, Saab, a chequered history, bonkers advertising and lots of harebrained ideas.
Над стратосферой куча Марий летает в темноте собираясь в форму.
Over the stratosphere, a lot of Marias are drifting in the darkness gathering with one shape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité