Exemples d'utilisation de "легкомысленные" en russe avec la traduction "unthinking"

<>
Напуганные вторжением России в Украину, эксцентричной непримиримостью Северной Кореи и новой настойчивой внешней политикой Китая, американские союзники и их партнеры в Восточной Азии и Европе бросились назад в легкомысленные объятия постулатов холодной войны о сдерживающей полезности ядерного оружия и его первоочередной важности в политике безопасности. Spooked by Russia’s incursions into Ukraine, North Korea’s erratic intransigence, and China’s new foreign-policy assertiveness, US allies and partners in East Asia and Europe have rushed back to unthinking embrace of Cold War assumptions about the deterrent utility of nuclear weapons and their central importance in security policy.
Он просто легкомысленный националист, живущий в страхе перед националистической желтой бульварной прессой. He is merely an unthinking nationalist, living in terror of the nationalist yellow tabloid press.
Многие легкомысленно полагают, что люди будут свидетелями угасания солнца, но любая жизнь и разум, в то далекое время будут отличаться так же, как и мы отличаемся от бактерий. There's an unthinking tendency to imagine that humans will be there, experiencing the sun's demise, but any life and intelligence that exists then will be as different from us as we are from bacteria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !