Exemples d'utilisation de "лейла зерруги" en russe

<>
Неудивительно, что специальный представитель ООН по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Лейла Зерруги рекомендовала, чтобы Израиль и его противник в секторе Газа, ХАМАС (у которого тоже печальный послужной список), были включены в ежегодный публикуемый ООН список государств и групп, серьезно нарушающих права детей. Not surprisingly, the UN’s special representative for children and armed conflict, Leila Zerrougui, recommended that Israel and its adversary in Gaza, Hamas (which has a grim record, too), should be placed on the UN’s annual list of states and groups that gravely violate children’s rights.
28 ноября 2006 года совместно с Лейлой Зерруги, председателем Рабочей группы по произвольным задержаниям, и Амбейи Лигабо, Специальным докладчиком по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение, независимый эксперт обратился к правительству Бурунди с настоятельным призывом, требуя от него объяснений, независимого расследования и справедливого судебного процесса в отношении трех журналистов. On 28 November 2006, together with Leila Zerrougui, Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention and Ambeyi Ligabo, Special Rapporteur on promotion and protection of the freedom of opinion and expression, the independent expert addressed an urgent appeal to the Government of Burundi, requiring clarification and independent investigation and fair trial concerning the three journalists.
В 2007 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: Мануэла Кармена Кастрильо (Испания); Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай); Лейла Зерруги (Алжир); Тамаш Бан (Венгрия) и Сайед Мохаммед Хашеми (Исламская Республика Иран). During 2007, the Working Group was composed of the following experts: Manuela Carmena Castrillo (Spain); Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay); Leïla Zerrougui (Algeria); Tamás Bán (Hungary) and Seyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran).
В 2005 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: Мануэла Кармена Кастрильо (Испания); Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай); Лейла Зерруги (Алжир); Тамаш Бан (Венгрия) и Сайед Мохаммед Хашеми (Исламская Республика Иран). During 2005, the Working Group was composed of the following experts: Manuela Carmena Castrillo (Spain); Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay); Leïla Zerrougui (Algeria); Tamás Bán (Hungary); and Seyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran).
В 2003 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), Лейла Зерруги (Алжир), Тамаш Бан (Венгрия), Сайед Мохамед Хашеми (Исламская Республика Иран) и Луи Жуане (Франция), которого впоследствии заменила Мануэла Кармена Кастрильо (Испания). During 2003, the Working Group was composed of the following experts: Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Leïla Zerroügui (Algeria), Tamás Bán (Hungary), Seyyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran) and Louis Joinet (France), later replaced by Manuela Carmena Castrillo (Spain).
В период с 1 января по 30 апреля 2008 года г-жа Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), г-жа Лейла Зерруги (Алжир) и г-н Тамаш Бан (Венгрия) являлись членами Рабочей группы, а г-жа Зерруги была Председателем-докладчиком. During the period 1 January to 30 April 2008, Ms. Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Ms. Leïla Zerrougui (Algeria) and Mr. Tamás Bán (Hungary) were members of the Working Group and Ms. Zerrougui was also its Chairperson-Rapporteur.
В 2002 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: г-жа Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), г-жа Лейла Зерруги (Алжир), г-н Тамаш Бан (Венгрия), г-н Сайед Мохамед Хашеми (Исламская Республика Иран) и г-н Луи Жуане (Франция). During 2002, the Working Group was composed of the following experts: Ms. Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Ms. Leïla Zerroügui (Algeria), Mr. Tamás Bán (Hungary), Mr. Seyyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran) and Mr. Louis Joinet (France).
В 2004 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: г-жа Мануэла Кармена Кастрильо (Испания), г-жа Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), г-жа Лейла Зерруги (Алжир), г-н Тамаш Ван (Венгрия) и г-н Сайед Мохаммед Хашеми (Исламская Республика Иран). During 2004, the Working Group was composed of the following experts: Manuela Carmena Castrillo (Spain), Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Leïla Zerrougui (Algeria), Tamás Bán (Hungary) and Seyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran).
Отвечая на замечания и заданные вопросы, г-жа Зерруги выразила свое согласие с предложением уделить пристальное внимание вопросу о механизмах и приветствовала все мнения, выраженные в этой связи. In replying to the comments and questions made, Ms. Zerrougui expressed her agreement with the suggestion to focus on the issue of mechanisms and welcomed all contributions in that regard.
В 79, Лейла была беременна, ана ждала второго ребенка. In 79, Lélia was pregnant, expecting her second child.
В своем решении 2001/104 от 10 августа 2001 года Подкомиссия, с удовлетворением принимая к сведению рабочий документ, подготовленный г-жой Зерруги, просила ее продолжить исследование с учетом комментариев членов Подкомиссии и представить окончательный рабочий документ на пятьдесят четвертой сессии Подкомиссии. In decision 2001/104 of 10 August 2001, the Sub-Commission, welcoming the working paper prepared by Ms. Zerrougui, requested her to pursue her research, taking into consideration the comments made by members of the Sub-Commission, and to submit her final working paper at its fifty-fourth session.
Лейла и Тала. Leyla and Tala.
Предварительный документ, составленный Специальным докладчиком, уполномоченным подготовить подробное исследование по вопросу о дискриминации в системе уголовного правосудия, г-жой Лейлой Зерруги в соответствии с резолюцией 2002/3 Подкомиссии Введение Preliminary paper by Ms. Leïla Zerrougui, Special Rapporteur appointed to conduct a detailed study of discrimination in the criminal justice system in implementation of Sub-Commission Resolution 2002/3
Но, боюсь, Лейла Бьюкенен и ее парень нашли и освободили испытуемых. But I'm afraid Leila Buchanan and her boyfriend were able to find and free the test subjects.
В своем решении 2001/104 от 10 августа 2001 года Подкомиссия, с удовлетворением принимая к сведению рабочий документ, подготовленный г-жой Зерруги для Сессионной рабочей группы, просила продолжить ее исследование с учетом комментариев членов Подкомиссии и представить окончательный рабочий документ на пятьдесят четвертой сессии Подкомиссии. In decision 2001/104 of 10 August 2001, the Sub-Commission, welcoming the working paper prepared by Ms. Zerrougui for the sessional working group, requested her to pursue her research, taking into consideration the comments made by members of the Sub-Commission, and to submit her final working paper at its fifty-fourth session.
Как и Лейла, которая печёт отличные пирожки и никогда не прибавляет в весе. And so can Leyla, who makes the best cakes and never puts on weight.
Для анализа этого тревожного явления Сессионная рабочая группа Подкомиссии по отправлению правосудия поручила г-же Лейле Зерруги подготовить для ее следующей сессии рабочий документ, в котором рассматривался бы один аспект дискриминации при отправлении правосудия- дискриминация в системе уголовного правосудия. In response to this concern, the Sub-Commission's sessional working group on the administration of justice decided to request Ms. Leïla Zerrougui to prepare a working paper on discrimination in the administration of justice and in the criminal justice system for its next session.
Лейла Стилуотер наркоманка. Leila stillwater's a meth head.
Лейла, отойди, я выбью дверь. Leila, stand back, I'm gonna kick the door down.
Её зовут Лейла Биксби, и она в твоём кабинете. Her name is Laila Bixby, and she's in your office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !